Paroles et traduction Đorđe Balašević - Neki Novi Klinci
Neki Novi Klinci
Some New Kids
Moj
deda
već
dugo
My
grandpa
has
long
since
Ore
nebeske
njive
Been
ploughing
the
heavenly
fields
Ali
baka
još
čuva
sve
stvari
But
my
grandma
still
keeps
all
his
things
I
sliku
našeg
sveca
And
the
picture
of
our
saint
Na
dan
kad
sam
rođen
The
day
I
was
born
Tu
je
posađen
orah
A
walnut
tree
was
planted
I
u
avliji,
pod
gustom
krošnjom
And
in
the
courtyard,
under
its
dense
canopy
Sad
igraju
se
deca
Children
are
now
playing
Neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci
Some
new
kids,
some
new
kids,
some
new
kids
Neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci
Some
new
kids,
some
new
kids,
some
new
kids
Kroz
maglu
treperi
Through
the
mist,
nine
candles
flicker
Devet
sveća
na
torti
On
a
birthday
cake
(Tad
sam
dobio
par
mandarina
(Back
then
I
got
a
couple
of
tangerines
I
malog
belog
zeca)
And
a
little
white
rabbit)
U
maju,
još
uvek
In
May,
the
neighbors'
orchards
Zriju
komšijske
bašte,
Are
still
ripening,
but,
Ali
trešnje
i
zelene
kajsije
The
cherries
and
green
apricots
Kradu
druga
deca
Are
stolen
by
other
kids
Neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci
Some
new
kids,
some
new
kids,
some
new
kids
Neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci
Some
new
kids,
some
new
kids,
some
new
kids
Moj
drugar
Milutin
My
buddy
Milutin
Druga
klupa
do
vrata
Second
row
by
the
door
Ima
klinca
od
četiri
i
po
Has
a
kid
of
four
and
a
half
I
uči
ga
da
peca
And
is
teaching
him
to
fish
Ponekad
ga
sretnem
Sometimes
I
meet
him
Mahne
kroz
prozor
kola
He
waves
from
the
car
window
A
u
porti,
za
loptom
sad
jurcaju
And
in
the
yard,
other
kids
Neka
druga
deca
Are
now
chasing
after
a
ball
Neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci
Some
new
kids,
some
new
kids,
some
new
kids
Neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci
Some
new
kids,
some
new
kids,
some
new
kids
A
ja,
ja
se
kockam
As
for
me,
I
gamble
S
prevarantom
životom
With
a
cheating
life
Iz
rukava
on
svakoga
dana
Every
day
it
pulls
out
of
its
sleeve
Izvuče
nekog
keca
Some
kind
of
joker
I
stari
mi
kažu
And
the
old
folks
tell
me
"Sad
si
u
pravom
dobu!"
"Now
you're
in
your
prime!"
A
u
Ulici
Jovana
Cvijića
But
in
Jovana
Cvijić
Street
Rastu
druga
deca
Other
kids
are
growing
up
Neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci
Some
new
kids,
some
new
kids,
some
new
kids
Neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci,
neki
novi
klinci
Some
new
kids,
some
new
kids,
some
new
kids
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.