Paroles et traduction Đorđe Balašević - Nemam Ništa S Tim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemam Ništa S Tim
Не имею к этому никакого отношения
Ona
je
volela
blues
Она
любила
блюз
Njen
kralj
zvao
se
Peter
Green
Её
король
звался
Питер
Грин
A
ja,
sasvim
slučajno
tu...
А
я,
совершенно
случайно
здесь...
Za
taj
film
neko
levi,
sasvim...
Для
этого
фильма
кто-то
лишний,
совсем...
Uvek
je
gledala
sat
Она
всегда
смотрела
на
часы
I
čim
sklope
kazaljke
krug
И
как
только
стрелки
замыкали
круг
Ko
mala
bi
šaputala
tad
Как
маленькая,
шептала
тогда
Da
negde
neko
misli
na
nju
Что
где-то
кто-то
думает
о
ней
U
njenoj
sobi,
mala
riznica
greha
В
её
комнате,
маленькая
сокровищница
грехов
Kao
duga,
preko
besmisla
most...
Как
радуга,
мост
через
бессмыслицу...
Puno
knjiga
nekog
prebeglog
Čeha
Много
книг
какого-то
беглого
чеха
I
sportska
štampa,
ako
naiđe
gost...
И
спортивная
пресса,
если
гость
заглянет...
Uglavnom
prođe
sve,
ali
ostane
blues,
boje
se
razliju
В
основном
всё
проходит,
но
остаётся
блюз,
краски
разливаются
Kad
ga
čujem
na
radiju...
Когда
слышу
его
по
радио...
Ubija
metronom...
Šta
taj
sat
radi
tu?
Убивает
метроном...
Что
эти
часы
здесь
делают?
Jedan
i
nula
pet...
Neko
misli
na
nju
Час
и
пять...
Кто-то
думает
о
ней
Negde
u
meni
je
kvar
Где-то
во
мне
поломка
I
mrak
što
me
gricka
ko
miš
И
тьма,
что
грызёт
меня,
как
мышь
I
sav
sam
kao
ona
staklena
stvar
И
весь
я
как
та
стеклянная
вещица
U
kojoj
veje
kada
je
pomeriš
В
которой
метёт,
когда
её
тронешь
U
ovoj
sobi
ravnoteža
je
prosta
В
этой
комнате
равновесие
простое
Sto
i
krevet
i
prekidač
za
luč
Стол
и
кровать
и
выключатель
Ispod
cena
mole
cenjenog
gosta
Под
ценами
молят
ценного
гостя
Da
pre
puta
ne
zaboravi
ključ
Перед
отъездом
не
забыть
ключ
Uglavnom
prođe
sve,
ali
ostane
blues,
boje
se
razliju
В
основном
всё
проходит,
но
остаётся
блюз,
краски
разливаются
Kad
ga
čujem
na
radiju...
Когда
слышу
его
по
радио...
Ubija
metronom...
Šta
taj
sat
radi
tu?
Убивает
метроном...
Что
эти
часы
здесь
делают?
Jedan
i
nula
pet...
Neko
misli
na
nju
Час
и
пять...
Кто-то
думает
о
ней
Ona
je
volela
blues,
o
je
Она
любила
блюз,
о
да
Lucidni
Peter
Green...
Пронзительный
Питер
Грин...
A
ja,
ja
sam
voleo
nju...
А
я,
я
любил
её...
A
blues...
Šta
blues?
А
блюз...
Что
блюз?
Nemam
ništa
sa
tim
Не
имею
к
этому
никакого
отношения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.