Đorđe Balašević - Noć kada sam preplivao Dunav - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Noć kada sam preplivao Dunav




Noć kada sam preplivao Dunav
Ночь, когда я переплыл Дунай
Na mostu smena straže
На мосту смена караула,
Znao sam da me traže
Знал я, что меня искали.
Žandara nema koji ne zna moj lik
Нет жандарма, который не знает меня в лицо.
Zar moja glava vredi sto forinti
Неужели моя голова стоит сто форинтов,
Gospodo draga?
Господа дорогие?
Pod slikom toliko piše
Под портретом столько написано,
Vredi bar krajcaru više
Стоит она хоть на крейцер больше.
Dobre smo krčme znali
Хорошие мы знали кабаки,
Dobre smo konje krali
Хороших мы крали коней,
Dobra nas neka zvezda pratila svud
Хорошая какая-то звезда нас вела повсюду.
Ostajte zbogom zeleni Karpati
Прощайте, зелёные Карпаты,
Drumovi carski
Царские дороги.
Dugo sam bio daleko
Долго я был вдали,
Dal' me poželeo neko?
Вспомнил ли кто-нибудь обо мне?
Dolazim, sto dukata donosim
Иду, сто дукатов несу,
I kašmirsku maramu čudesnih boja
И кашемировую шаль чудесных цветов.
Dolazim, da te opet zaprosim
Иду, чтобы снова попросить твоей руки,
Dok te drugom ne daju, ljubavi moja
Пока тебя другому не отдали, любовь моя.
Talasi lađe lome
Волны лодку бьют,
Šta srce zna o tome?
Что сердце знает об этом?
Srce je ludi husar, pijan i mlad
Сердце безумный гусар, пьяный и молодой.
I te sam noći preplivao Dunav
И в ту ночь я переплыл Дунай,
Dubok i strašan
Глубокий и страшный.
Oprosti velika reko
Прости, великая река,
Al' ja sam morao preko
Но я должен был перебраться.
Dolazim, sto dukata donosim
Иду, сто дукатов несу,
I kašmirsku maramu čudesnih boja
И кашемировую шаль чудесных цветов.
Dolazim, da te opet zaprosim
Иду, чтобы снова попросить твоей руки,
Dok te drugom ne daju, ljubavi moja
Пока тебя другому не отдали, любовь моя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.