Đorđe Balašević - O, Bože - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - O, Bože




Upalim radio
Включить радио
Da čujem gde su drugovi cenjeni
Давайте послушаем, где ценятся товарищи.
Koji su bednici na kojoj sednici
Что такое бедра, на которых вы сидите
Večeras smenjeni, ugasim radio
Сегодня вечером я выключу радио
Prelistam novine
Я просматриваю газету.
Da vidim sta se od jutros obećava
Посмотрим, что обещают сегодня утром.
Članovi klanovi, Gebelsi, Ždanovi
Члены кланов, Gebelsi, Ždans
Magla i mećava
Туман и метель
O, Bože, ti valjda znaš sta radiš
Боже, ты же знаешь, что делаешь.
Ti imaš bolji pregled, majstore
У тебя лучший обзор, мастер.
Ali iz našeg tupog ugla izgleda gusto
Но из нашего тупого угла он выглядит густо
O, Bože, nije da kukam da nas vadiš
О, боже, это не то, что я жалуюсь, что ты вытащил нас
Al' zapelo je negde
Но он застрял где-то
Treba nam tip sa iskustvom
Нам нужен парень с опытом.
Postoje opravdane sumnje da sam pravi genije
Есть оправданные сомнения, что я настоящий гений
Samo što više nemam pojma šta bih s tim
Просто я понятия не имею, что с этим делать.
O, zakaj nisam vanzemaljac iz SR Slovenije
О, Закай я не инопланетянин из SR Slovenia
Lepo mi dođe da se otcepim
Я так рада, что мне хочется оторваться.
U TV-dnevniku
В телевизионном дневнике
Istočni Nemci ruše zid, 'leba ti
Восточные немцы разрушают стену, Леба ти
Ne minirati, več razmontirati
Не взрывать, а разрывать
Nama če trebati
Нам это понадобится.
Sve ću rasprodati
Я все продам.
Jedino neču gramofon, ostali zbogom
Только граммофон, прощай.
Znam, mogu mediji biti i bedniji
Я знаю, что СМИ могут быть еще более глупыми
Ali ne mnogo
Но не так много
O, Bože, ti valjda znaš sta radiš
Боже, ты же знаешь, что делаешь.
Ti imaš bolji pregled,legendo
У тебя лучший обзор,легенда
Ali iz našeg tupog ugla izgleda gusto
Но из нашего тупого угла он выглядит густо
O, Bože, nije da kukam da nas vadiš
О, боже, это не то, что я жалуюсь, что ты вытащил нас
Al' zapelo je negde
Но он застрял где-то
Treba nam tip sa iskustvom
Нам нужен парень с опытом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.