Đorđe Balašević - Otilia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Otilia




Otilia
Otilia
Jedva da se sečam
I can hardly remember
Dvanaest zvonćića na njenoj bluzici
The twelve bells on your blouse
Sam je crni đavo poturio note muzici
The devil himself must have slipped the notes into the music
Vrtela prstić oko dugmeta
You twirled your finger around the button
Starija joj sestra bila kao ukleta
Your older sister was like a curse
Obečale kući da če doči i pre ponoći
You promised your family you'd come home before midnight
Jedva da se sećam
I can hardly remember
Prvih pet-šest slova njenog imena
The first five or six letters of your name
Mesec nešto flekav, k'o stara trumpeta limena
The moon was crying, like an old trumpet made of tin
Vitlao Bozić jata zvezdana
The Christmas wind whirled flocks of stars
Mrznuo je Dunav nizvodno od Bezdana
The Danube was freezing downstream from Bezdan
A u našem kraju, lepih seka iznad proseka
And in our village, there were beautiful women, above average
I baš lakonoga, za drugoga zaručena
And one, so light on her feet, she was engaged to another man
A za mene naručena kod Boga
But for me, you were made by God
Moja lepotuška, nedopijen gutljaj vina
My beautiful one, an unfinished sip of wine
Dah karmina na krajićku opuška
The scent of a poem on the edge of a whisper
Ko reči par u spomenar
Like a few words in a memorial
Jedva da se sečam
I can hardly remember
Da je ribnjak bio srmom okovan
That the fishpond was rimmed with frost
Tad i nikad više miris'o je sneg na jorgovan
Then and never again did the snow smell like lilac
O mati joj njena skrila papuče
Your mother hid your slippers
Od mraza ringlov pred kučom napuće
The cold made the crabapples swell outside the house
U ocove čizme pa do čarde preko verande
Into your father's boots, then across the porch to the tavern
Moja lakonoga, za drugoga zaručena
My light-footed one, engaged to another man
A za mene naručena kod Boga
But for me, you were made by God
Moja lepotuška, nedopijen gutljaj vina
My beautiful one, an unfinished sip of wine
Dah karmina na krajićku opuška
The scent of a poem on the edge of a whisper
I teški lom u srcu mom
And a heavy break in my heart
'Ajmo deco
Come on, child
Moja lakonoga, za drugoga zaručena
My light-footed one, engaged to another man
A za mene naručena kod Boga
But for me, you were made by God
Moja lepotuška, nedopijen gutljaj vina
My beautiful one, an unfinished sip of wine
Dah karmina na krajićku opuška
The scent of a poem on the edge of a whisper
Ko reči par u spomenar
Like a few words in a memorial
Moja lakonoga, za drugoga zaručena
My light-footed one, engaged to another man
A za mene naručena kod Boga
But for me, you were made by God
Moja lepotuška, nedopijen gutljaj vina
My beautiful one, an unfinished sip of wine
Dah karmina na krajićku opuška
The scent of a poem on the edge of a whisper
I teški lom u srcu mom
And a heavy break in my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.