Paroles et traduction Đorđe Balašević - Pesma o jednom petlu
Pesma o jednom petlu
Song of a Rooster
Im'o
sam
strašnog
petla,
bio
je
pravi
đavo
I
had
a
crazy
rooster,
he
was
a
real
devil
Na
kiši
i
na
vetru,
uvek
je
staj'o
pravo
In
rain
and
wind,
he
always
stood
straight
Po
selu
perije
leti,
diže
se
strašna
graja
He
would
run
through
the
village,
and
there
would
be
a
lot
of
noise
U
našoj
kući
uvek,
bilo
je
dobrih
jaja
In
our
house
there
were
always
good
eggs
Im'o
sam
strašnog
petla,
bio
je
pravi
ludak
I
had
a
crazy
rooster,
he
was
a
real
fool
Koju
taj
koku
kljucne,
ko
da
je
tresn'o
budak
When
he
pecked
a
hen,
it
was
like
being
hit
by
a
log
A
koke
čudne
ptice,
uvek
im
srce
puca
But
hens
are
strange
birds,
they
always
fall
for
a
heart
Za
nekim
grubijanom,
koji
dobro
kljuca
For
some
rough
guy
who
pecks
well
Za
njega
nisu
bile
samo
koke
slatke
For
him,
it
wasn't
just
the
hens
that
were
sweet
Ne,
taj
je
skak'o
i
na
guske
i
na
patke
No,
he
would
jump
on
geese
and
ducks
A
tek
na
ćurke
čim
je
bilo
neke
šanse
And
when
he
had
a
chance,
he
would
go
for
the
turkeys
Ma
princip
je
isti,
sve
su
ostalo
nijanse
But
the
principle
was
the
same,
it
was
all
just
nuances
Im'o
sam
strašnog
petla,
bio
je
malo
čudan
I
had
a
crazy
rooster,
he
was
a
bit
strange
Po
danu
nešto
dremljiv,
a'l
noču
uvek
budan
He
was
a
bit
sleepy
during
the
day,
but
he
was
always
awake
at
night
Curice
iz
mog
sela,
čule
su
za
tog
dasu
The
young
girls
in
my
village
heard
about
this
beast
Zbog
tog
sam
petla
i
ja
bio
na
dobrom
glasu
And
because
of
that
rooster,
I
had
a
good
reputation
Za
njega
nisu
bile
samo
koke
slatke
For
him,
it
wasn't
just
the
hens
that
were
sweet
Ne,
taj
je
skak'o
i
na
guske
i
na
patke
No,
he
would
jump
on
geese
and
ducks
A
tek
na
ćurke
čim
je
bilo
neke
šanse
And
when
he
had
a
chance,
he
would
go
for
the
turkeys
Ma
princip
je
isti
sve
su
ostalo
nijanse
But
the
principle
was
the
same,
it
was
all
just
nuances
O
im'o
sam
strašnog
petla,
bio
je
prvak
sveta
Oh
I
had
a
crazy
rooster,
he
was
the
world
champion
Danas
su
petli
čudni,
svaka
im
dlaka
smeta
Today's
roosters
are
strange,
they
don't
like
any
hair
Ja
neznam
šta
je
razlog,
danas
su
drugi
dani
I
don't
know
what
the
reason
is,
today
is
a
different
day
Uglavnom
spram
mog
petla,
ovo
su
sve
cerglani
Compared
to
my
rooster,
they
are
all
just
nerds
Meni
je
'šesetpeta'
stiže
jesen
pozna
I'm
'sixty-five',
autumn
is
coming
late
Putuje
moje
društvo,
i
ja
čekam
na
red
My
friends
are
traveling,
and
I'm
waiting
for
my
turn
Ne
bi
mi
ova
jesen
bila
tako
grozna
This
autumn
wouldn't
be
so
terrible
for
me
Da
čujem
petla
barem
mesećno
jedared
If
I
could
hear
a
rooster
at
least
once
a
month
Poslušaj
zato
savet
sto
če
ti
ćića
dati
So
listen
to
the
advice
that
your
uncle
will
give
you
Kad
imaš
mladog
petla
ne
daj
mu
da
se
pati
When
you
have
a
young
rooster,
don't
let
him
suffer
Pusti
ga
neka
leti,neka
ga
koke
vide
Let
him
fly,
let
the
hens
see
him
Posle
če
biti
kasno
i
petlu
vreme
ide
After
that
it
will
be
too
late,
and
the
rooster's
time
will
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pub
date de sortie
07-04-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.