Đorđe Balašević - Posvadjana Pesma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Posvadjana Pesma




Posvadjana Pesma
Quarrel Song
Sa katedrale tri puta lupilo
The cathedral bells chimed three times
Dosta se zvezdica na misu skupilo
A host of stars gathered for the mass
Ploćnik k'o potočić
The sidewalk like a stream
Posrebren,krivuden
Silvery, winding
Zar su se ulice ponovo smanjile
Have the streets gotten smaller again
A senke brestova utanjile
Or have the shadows of the elm trees grown thinner
Il' ja to nisam predugo prošao tuda
Or have I not been here in too long
Rasipam korake, k'o pijan dinare
I strew my steps like a drunkard strews dimes
Od Mičurinove do Detelinare
From Mičurinova to Detelinara
Nemir me vuče njoj svojim tankim vlaknom
A restlessness draws me to her with its thin thread
Možda se upravo malo odljutila
Perhaps she has just calmed down a little
Možda je nekako naslutila
Perhaps she has somehow sensed
Kakva se drama odvija pod mojom jaknom
What drama is unfolding under my jacket
A mesec pojma nema
But the moon has no idea
Matora lola drema
The old fool is slumbering
Jutros je lumpov'o po Kini
This morning he was hoodluming around in China
Dok se sa sobom borim
While I struggle with myself
Da tačno izgovorim
To utter precisely
Tu tešku stranu reć - izvini
That difficult four-letter word - sorry
Ona me voli, znam, OK, ne suviše
She loves me, I know, OK, not excessively
Al' taman dovoljno,da krišom uzdiše
But just enough to sigh in secret
Kada me tračeri ubace u šemu
When the gossipers throw me into the scheme
Skripuću oblaci pod njenim nogama
Clouds creak beneath her feet
Ne da se ludica tvrdoglava
Madness is intractable
Štaviše, piše udžbenik na istu temu
Moreover, it writes a textbook on the same subject
Samo je vetar sretan
Only the wind is happy
Vrti se k'o baletan
It whirls like a ballet dancer
U svojoj sivoj pelerini
In its gray cloak
Dok moje misli traže kako se ono
While my thoughts search for how it is said
Po naški kaže
In our language
Ta teška strana reč - izvini
That difficult four-letter word - sorry
A mesec pojma nema
But the moon has no idea
Matora lola drema
The old fool is slumbering
Jutros je lumpov'o po Kini
This morning he was hoodluming around in China
Dok se sa sobom borim
While I struggle with myself
Da tačno izgovorim
To utter precisely
Tu tešku stranu reć - izvini
That difficult four-letter word - sorry
Samo je vetar sretan
Only the wind is happy
Vrti se k'o baletan
It whirls like a ballet dancer
U svojoj sivoj pelerini
In its gray cloak
Dok moje misli traže kako se ono
While my thoughts search for how it is said
Po naški kaže
In our language
Ta teška strana reč - izvini
That difficult four-letter word - sorry
Izvini
Sorry
Izvini
Sorry
Izvini
Sorry
Izvini
Sorry
Izvini
Sorry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.