Paroles et traduction Đorđe Balašević - Posvađana pesma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa
katedrale
tri
puta
lupilo
С
собора
трижды
пробило
Dosta
se
zvezdica
na
misu
skupilo
Много
звёздочек
на
мессу
собралось
Ploćnik
k'o
potocić,
posrebren,krivudav
Тротуар,
как
ручеёк,
серебряный,
извилистый
Zar
su
se
ulice
ponovo
smanjile
Неужели
улицы
снова
стали
короче
A
senke
brestova
utanjile
А
тени
вязов
тоньше
Ili
ja
to
nisam
predugo
prošao
tuda
Или
я
просто
давно
не
ходил
здесь
Rasipam
korake,
k'o
pijan
dinare
Рассеиваю
шаги,
как
пьяный
динары
Od
Mičurinove
do
Detelinare
От
Мичуриновой
до
Детелинары
Nemir
me
vuće
njoj
svojim
tankim
vlaknom
Тревога
тянет
меня
к
ней
своей
тонкой
нитью
Možda
se
upravo
malo
odljutila
Может
быть,
она
уже
немного
оттаяла
Možda
je
nekako
naslutila
Может
быть,
она
как-то
почувствовала
Kakva
se
drama
odvija
pod
mojom
jaknom
Какая
драма
разворачивается
под
моей
курткой
A
mesec
pojma
nema
А
луне
невдомёк
Matora
lola
drema
Старый
повеса
дремлет
Jutros
je
lumpov'o
po
Kini
Утром
он
кутил
в
Китае
Dok
se
sa
sobom
borim,da
tačno
izgovorim
Пока
я
борюсь
с
собой,
чтобы
правильно
произнести
Tu
tešku
stranu
reč
- izvini
Это
трудное
иностранное
слово
- прости
Ona
me
voli,
znam,
ok,
ne
suviše
Она
меня
любит,
знаю,
ладно,
не
слишком
сильно
Al'
taman
dovoljno
da
krišom
uzdiše
Но
достаточно,
чтобы
тайком
вздыхать
Kada
me
tračeri
ubace
u
šemu
Когда
сплетники
вплетают
меня
в
свои
интриги
Skripuču
oblaci
pod
njenim
nogama
Скрипят
облака
под
её
ногами
Ne
da
se
ludica
tvrdoglava
Не
сдаётся
упрямица
Štaviše,
piše
udžbenik
na
istu
temu
Более
того,
пишет
учебник
на
ту
же
тему
Samo
je
vetar
sretan,
vrti
se
k'o
baletan
Только
ветер
доволен,
кружится,
как
балерун
U
svojoj
sivoj
pelerini
В
своей
серой
пелерине
Dok
moje
misli
traže
kako
se
ono
po
naški
kaže
Пока
мои
мысли
ищут,
как
это
по-нашему
сказать
Ta
teška
strana
reč
- izvini
Это
трудное
иностранное
слово
- прости
A
mesec
pojma
nema
А
луне
невдомёк
Matora
lola
drema
Старый
повеса
дремлет
Jutros
je
lumpov'o
po
Kini
Утром
он
кутил
в
Китае
Dok
se
sa
sobom
borim,da
tačno
izgovorim
Пока
я
борюсь
с
собой,
чтобы
правильно
произнести
Tu
tešku
stranu
reč
- izvini
Это
трудное
иностранное
слово
- прости
Samo
je
vetar
sretan,
vrti
se
k'o
baletan
Только
ветер
доволен,
кружится,
как
балерун
U
svojoj
sivoj
pelerini
В
своей
серой
пелерине
Dok
moje
misli
traže
kako
se
ono
po
naški
kaže
Пока
мои
мысли
ищут,
как
это
по-нашему
сказать
Ta
teška
strana
reč
- izvini
Это
трудное
иностранное
слово
- прости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.