Đorđe Balašević - Predlog (Pile moje, kako stvari stoje- Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Predlog (Pile moje, kako stvari stoje- Live)




Predlog (Pile moje, kako stvari stoje- Live)
Proposition (My chick, how are things-- Live)
Pile moje, kako stvari stoje, vreme radi za nas.
My chick, how are things, time works in our favor.
Baš se mislim, što bi zalud kisli, kad bi mogli ostati kod vas?
I just think, why would we sour for no reason, when we could stay with you?
Kiša pada, gde bi išli sada?
It's raining, where would we go now?
Crni oblaci iznad grada.
Black clouds above the city.
Šta je tu je, sakrijmo se od oluje.
What is - is, let's hide from the storm.
Srce lupa kao vojni bubanj to je opasan znak.
My heart is beating like a military drum - that's a dangerous sign.
Imam krizu i uvek kad ste blizu, pada mi na oči mrkli mrak.
I have a crisis and whenever you're near, dark darkness falls over my eyes.
Sad bi, možda, ploča dobro došla,
Now, maybe, a record would be welcome,
Neka muzika davno prošla,
Some music from long ago,
šak i Džeger ili neki sličan šmeker.
chess and Jagger or some similar trickster.
Otkad vas znam, stare slike mi imaju novi ram,
Since I met you, my old paintings have new frames,
Otkad vas znam, neke obične stvari mi čudno zvuče.
Since I met you, some ordinary things sound strange to me.
Bio sam sam, kao niko na svetu, koliko znam.
I was alone, like no one else in the world, as far as I know.
Bio sam sam, ali sve je to bilo odavno, juče još!
I was alone, but it was all a long time ago, only yesterday!
Dame biraju...
Women choose...
Ove noći mi smo mogli poći u restoran il' bar.
Tonight we could have gone to a restaurant or a bar.
Ma gde bili mi bi nešto pili. To je problem, baš u tom je stvar.
But wherever we go, we would have had something to drink. That's the problem, that's the point.
Što da krijem, gadan sam kad pijem,
What can I hide, I'm nasty when I drink,
Ja se posvađam pa se bijem,
I quarrel and then I fight,
Zato bolje ostanimo tu nas dvoje.
That's why it's better for the two of us to stay here.
Otkad vas znam, stare slike mi imaju novi ram,
Since I met you, my old paintings have new frames,
Otkad vas znam, neke obične stvari mi čudno zvuče.
Since I met you, some ordinary things sound strange to me.
Bio sam sam, kao niko na svetu, koliko znam.
I was alone, like no one else in the world, as far as I know.
Bio sam sam, ali sve je to bilo odavno juče još!
I was alone, but it was all a long time ago, only yesterday!
Drugar'ce biraju...
Friends choose...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.