Đorđe Balašević - Prva Ljubav - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Prva Ljubav




Tad još nisam ništa znao
Тогда я все еще ничего не знал.
I još nisam verovao
И все же я не верила.
Da na svetu tuge ima
К печали мира ...
Jedino mi važno bilo
Единственное, что имеет значение для меня.
Da postanem levo krilo
Стать левым крылом.
Il' centarfor školskog tima
Или защитник школьной команды.
Tad' sam iznenada sreo
Потом я вдруг встретил ...
Najtoplijeg leta deo
Самая теплая летняя часть.
To su njene oći bile
Что ее глаза были ...
Imala je kose plave
У нее были синие волосы.
I u njima na vrh glave
И в них, на вершине моей головы.
Belu mašnicu od svile
Белая шелковая лента.
Prva je ljubav došla tiho
Первая любовь пришла тихо.
Nezvana, sama
Незвана, одна.
Za sva vremena skrila se
Для всех спрятанных ...
Tu negde duboko u nama
Где-то глубоко в США.
Kad je prošlo đaćko vreme
Когда настанет время джачко?
Padeži i teoreme
Падежи и теоремы.
I stripovi ispod klupe
И комиксы под скамейкой.
Nije više bila klinka
Больше не было ребенка.
Počela je da se šminka
Она начала макияж.
I da želi stvari skupe
И он хочет дорогих вещей.
Tako mi je svakog dana
Так что каждый день ...
Bivala sve više strana
Становлюсь все более и более чужим.
Slutio sam sta nas čeka
Любая идея, что ждет нас.
Pa sam prestao da brinem
И я перестал волноваться.
Kako da joj zvezde skinem
Как звезды принимают?
Postala mi je daleka
Она стала далекой.
Prva je ljubav došla tiho
Первая любовь пришла тихо.
Nezvana, sama
Незвана, одна.
Za sva vremena skrila se
Для всех спрятанных ...
Tu negde duboko u nama
Где-то глубоко в США.
Danas je na sedmom nebu
Сегодня Седьмое небо.
Kažu mi da čeka bebu
Они говорят мне ждать, детка.
Našla je sigurnu sreću, dom
Она обрела счастье, дом.
Ima muža inžinjera
У нее есть муж-инженер.
Pred kojim je karijera
Передо мной карьера.
I mesto u društvu visokom
И место в обществе, высокое.
Ja još kradem dane Bogu
Я все еще краду дни, Боже.
Ja još umem, ja još mogu
Я все еще могу, я все еще не могу.
Da sam sebi stvorim neki mir
Я сам создаю покой.
Još sam sretan što postojim
Я все еще счастлива, что существую.
Pišem pesme, zvezde brojim
Я пишу песни, звезды считаются.
Još sam onaj isti vetropir
Я все тот же скэттербрейн.
Prva je ljubav došla tiho
Первая любовь пришла тихо.
Nezvana, sama
Незвана, одна.
Za sva vremena skrila se
Для всех спрятанных ...
Tu negde duboko u nama
Где-то глубоко в США.
Još sam sretan što postojim
Я все еще счастлива, что существую.
Pišem pesme, zvezde brojim
Я пишу песни, звезды считаются.
Još sam onaj isti vetropir
Я все тот же скэттербрейн.
Ja još kradem dane Bogu
Я все еще краду дни, Боже.
Ja još umem, ja još mogu
Я все еще могу, я все еще не могу.
Da sam sebi stvorim neki mir
Я сам создаю покой.
Još sam sretan što postojim
Я все еще счастлива, что существую.
Pišem pesme, zvezde brojim
Я пишу песни, звезды считаются.
Još sam onaj isti vetropir
Я все тот же скэттербрейн.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.