Paroles et traduction Đorđe Balašević - Regruteska 29.IV.1977.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regruteska 29.IV.1977.
Recruit Song 29th April 1977
Ti
se
majke
sećaš
nejasno...
You
remember
your
mother
indistinctly...
Dobre
senke
iznad
kolevke...
Good
shadows
above
the
baby
cradle...
Poč'o
si
da
pamtiš
prekasno...
You
started
to
remember
too
late...
Osluškujem
lepet
anđela...
I
listen
for
the
flight
of
angels...
Znaću
valjda
da
je
nađem
ja?
Will
I
know
perhaps
if
I
find
her?
Eh,
mani
me...
Oh,
let
me
be...
Naš
sam
dom
k'o
čergu
selio...
I
moved
our
home
just
like
a
rug...
Tepanja
na
vino
mirišu...
Mockery
smells
like
wine...
Njene
stvari
sam
razdelio...
I
distributed
her
things...
Svaki
praznik
minu
ćuteći...
I
spent
each
holiday
in
silence...
Sebi
nisam
mog'o
uteći...
I
couldn't
escape
from
myself...
Stade
sve...
Samo
život
prođe...
Everything
has
stopped...
Only
life
passed
by...
Sine
moj,
oči
njene
plave...
My
son,
her
blue
eyes...
Stiže
dan
da
u
vojsku
pođeš...
The
day
comes
for
you
to
go
to
the
army...
Čudni
se
ovde
sveci
slave...
Strange
saints
are
celebrated
here...
Ej...
Sine
moj...
Kako
da
te
pustim?
Hey...
My
son...
What
am
I
to
do
to
let
you
go?
Ti
si
sve
što
mi
od
nje
osta'...
You
are
everything
I
have
left
of
her...
Di
ćeš
s
tim
trepuškama
gustim?
What
are
you
going
to
do
with
your
little
mustache?
Život
baš
ne
zna
šta
je
dosta...
Life
just
doesn't
know
when
enough
is
enough...
Slušaj
njih
Listen
to
them
Što
uz
bojni
poklič
legaju...
Who
lie
down
amid
the
battle
cry...
Pevaju
u
slavu
noževa...
They
sing
in
praise
of
knives...
Pevaju
pa
onda
begaju...
They
sing
and
then
they
run
away...
Pošlo
vreme
s
goreg
na
gore...
Time
has
gone
from
bad
to
worse...
Razigralo
one
Najgore...
It
stirred
up
those
who
are
the
worst...
Gajde
će
ti
baba
kupiti...
Your
grandma
will
buy
you
bagpipes...
Tamburu
sa
ticom
sedefnom...
A
tambourine
with
a
mother-of-pearl
stop...
Cure
će
pred
kućom
pupiti...
Girls
will
kiss
in
front
of
the
house...
Nek
se
šorom
digne
prašina...
May
the
dust
rise
up
and
raise
hell...
Kad
bataljon
suknji
maršira...
When
the
skirt
battalion
marches...
Stade
sve...
Samo
život
prođe...
Everything
has
stopped...
Only
life
passed
by...
Sine
moj,
oči
njene
plave...
My
son,
her
blue
eyes...
Stiže
dan
da
u
vojsku
pođeš...
The
day
comes
for
you
to
go
to
the
army...
Lumpuju...
Usijane
glave...
They
debauch...
Feverish
heads...
Sine
moj,
sve
su
to
barabe...
My
son...
They
are
all
rascals...
Ne
dam
ja
mog
spomenka
bokor...
I
won't
give
up
my
bunch
of
rosemary...
Derane...
Drž'
se
tvoga
babe...
You
rascals...
Keep
your
distance
from
her,
son...
Nisi
ti
za
taj
jad
i
pokor,
ej...
You
are
not
made
for
such
misery
and
abstinence,
hey...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.