Đorđe Balašević - Remorker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Remorker




Dolaze snegovi.
Долазе снегови.
Ne vredi, sve više i više mi smetaju studeni.
Оно того не стоит, все выше и выше мой студенческий мусор.
U kosu me nežno k′o sedefnu šnalicu udeni,
Я немного устану.
To mi treba,
Мне нужно это,
Moj mali zaklon ispod neba.
Мое маленькое убежище в небесах.
Otkači šlepove,
Шлеп,
Nanišani jutro i pusti tu lađu da klizi.
В то утро, когда я уеду отсюда, Ла стиллу превратится в клише.
Pronašli su Ameri šifru za to:
Американский кодекс для этого:
"Take it easy", lutko lepa.
"Прими это eas/", кукла красивая.
Zrela se breskva nebom cepa.
Когда персик созреет, он не треснет.
Spusti svetla, oduzmi gas.
Капля яркая, одузми газ.
Smešnih stvari se bojimo.
Мы боимся смешных вещей.
Misliš da neko pita za nas?
Думаешь, он готовит для нас пирог?
Kao da ne postojimo.
Давай не будем останавливаться.
Stavi misli u prazan hod,
Думай ясно,
Stresi zvezde k'o dudove.
Встряхни звезды к'о Дудова.
I polako nasuči brod
Я поляко
Na te plišane sprudove.
За этих плюшевых спрудо.
I sanjaj...
Я мечтаю...
Odlaze selice.
Селис.
Lepršaju malena jedra po nebeskoj pučini.
Маленький лепрекон умер после небесного переворота.
Taj odlazak gusaka uvek me starijim učini
Тадж одлазак Гусака Увек я олдскул
Put do raja,
Отправлен в рай,
O, zar je uzvodno do kraja?
О, зар дошел до конца?
Spusti svetla, oduzmi gas.
Капля яркая, одузми газ.
Smešnih stvari se bojimo.
Мы боимся смешных вещей.
Misliš da neko pita za nas?
Думаешь, он готовит для нас пирог?
Kao da ne postojimo.
Давай не будем останавливаться.
Stavi misli u prazan hod,
Думай ясно,
Stresi zvezde k′o dudove.
Встряхни звезды к'о Дудова.
I polako nasuči brod
Я поляко
Na te plišane sprudove.
За этих плюшевых спрудо.
I sanjaj...
Я мечтаю...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.