Đorđe Balašević - Requiem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Requiem




Requiem
Реквием
Kad god prođem ulicom sa tvojim imenom
Когда я прохожу по улице с твоим именем,
Pomislim na onu pesmu...
Я вспоминаю ту песню...
Već je godinama ne pevam, stari refren nikom ne treba
Я не пою её уже много лет, старый припев никому не нужен.
Ljudi pesme kratko pamte
Люди быстро забывают песни.
Komandante...
Командир...
Ostaće u knjigama i priča o nama: Balkan krajem jednog veka
Останется в книгах и история о нас: Балканы конца одного века.
Svako pleme crta granicu, svi bi hteli svoju stranicu...
Каждое племя чертит границу, все хотят свою страницу...
Tope se snovi kao sante
Тают мечты, как айсберги.
Ej, komandante...
Эй, командир...
Na barikadama su opet zastave
На баррикадах снова флаги.
Svet ide k′o na praznike
Мир идёт, как на праздник.
I decu izvode s jutarnje nastave
И детей выводят с утренних уроков,
Da vide gladne radnike...
Чтобы они увидели голодных рабочих...
A gde smo mi, naivni, što smo se dizali na "Hej Sloveni"?
А где же мы, наивные, которые поднимались под "Гей, славяне"?
Kao da smo uz tu priču izmišljeni
Словно мы вместе с этой историей выдуманы.
Vremena su nezgodna, za momka kao ja, koji gleda svoja posla...
Времена непростые для такого парня, как я, который занимается своими делами...
Nisam lutak da me naviju. Imam samo Jugoslaviju...
Я не марионетка, чтобы меня заводили. У меня есть только Югославия...
Sve druge baklje bez mene plamte, ej, komandante...
Все остальные факелы горят без меня, эй, командир...
Na barikadama su opet zastave, svet ide k'o na praznike
На баррикадах снова флаги, мир идёт, как на праздник.
I decu izvode s jutarnje nastave da vide gladne radnike...
И детей выводят с утренних уроков, чтобы они увидели голодных рабочих...
I svi su tu da dobiju na toj lutriji...
И все здесь, чтобы выиграть в этой лотерее...
Na barikadama su uvek najbrži, al′ nikad i najmudriji
На баррикадах всегда самые быстрые, но никогда не самые мудрые.
A gde smo mi, naivni, što smo se dizali na "Hej Sloveni"?
А где же мы, наивные, которые поднимались под "Гей, славяне"?
Kao da smo uz tu priču izmišljeni...
Словно мы вместе с этой историей выдуманы...
I prevareni...
И обмануты...
Kad god prođem ulicom sa tvojim imenom
Когда я прохожу по улице с твоим именем,
Pomislim na Panta Rei...
Я думаю о Panta Rhei...
Baciće se, tako, neki lik kamenom i na tvoj spomenik
Бросит, вот так, какой-нибудь парень камень и в твой памятник,
Jer sve se menja, i sve teče...
Ведь всё меняется, и всё течёт...
Čoveče.
Человек.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.