Paroles et traduction Đorđe Balašević - Samo da rata ne bude (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo da rata ne bude (live)
Только бы не было войны (live)
Pijani
momci
prolaze
du′
nae
tihe
ulice,
Пьяные
парни
проходят
по
нашей
тихой
улице,
Oni
u
vojsku
polaze,
prate
ih
tu'ne
curice,
Они
идут
в
армию,
их
провожают
грустные
девушки,
Brinu
ih
slutnje
sulude
- da
rata
ne
bude!
Их
терзают
безумные
предчувствия
- только
бы
не
было
войны!
Ne
mogu
da
me
ne
sete
suze
na
vrh
tvog
nosiæa
Не
могу
не
вспомнить
слёзы
на
кончике
твоего
носа
Devetsto-osamdesete,
ulice
Brane
Æosiæa
Тысяча
девятьсот
восьмидесятые,
улица
Браны
Цосича
I
voza
crnog
k′o
da
s
njim
zauvek
odlazim.
И
поезд
чёрный,
словно
я
с
ним
уезжаю
навсегда.
Zna
ta,
neka
mora
sve
potope,
Знаешь,
пусть
все
моря
затопят,
Nek
se
gleèeri
rasture,
veèni
snegovi
otope.
Пусть
ледники
расколются,
вечные
снега
растают.
Pa
ta,
neka
kie
ne
prestaju,
Пусть
дожди
не
прекращаются,
Neka
gromovi
polude,
samo
rata
da
ne
bude!
Пусть
громы
сойдут
с
ума,
только
бы
не
было
войны!
Zna
ta,
nek
se
doba
preokrenu,
Знаешь,
пусть
времена
перевернутся,
Nek
se
zvezde
uznemire,
nek
se
planine
pokrenu.
Пусть
звёзды
встревожатся,
пусть
горы
сдвинутся.
Pa
ta,
vetri
nek
pomahnitaju,
Пусть
ветры
взбесятся,
Nek
se
vulkani
probude,
samo
rata
da
ne
bude!
Пусть
вулканы
проснутся,
только
бы
не
было
войны!
K'o
zlatni
prah,
oreol
sna,
oko
malenih
glavica
Как
золотой
прах,
ореол
сна,
вокруг
маленьких
головок
I
tvoja
ljubav
nad
njima
èuva
ih
kao
lavica.
И
твоя
любовь
над
ними
охраняет
их,
как
львица.
Loe
te
vesti
uzbude
- da
rata
ne
bude!
Плохие
вести
тебя
волнуют
- только
бы
не
было
войны!
Zna
ta,
neka
mora
sve
potope,
Знаешь,
пусть
все
моря
затопят,
Nek
se
gleèeri
razvale,
veèni
snegovi
otope.
Пусть
ледники
разрушатся,
вечные
снега
растают.
Pa
ta,
kie
neka
ne
prestaju,
Пусть
дожди
не
прекращаются,
Neka
gromovi
polude,
samo
rata
da
ne
bude!
Пусть
громы
сойдут
с
ума,
только
бы
не
было
войны!
Zna
ta,
nek
se
doba
preokrenu,
Знаешь,
пусть
времена
перевернутся,
Nek
se
zvezde
uznemire,
nek
se
planine
pokrenu.
Пусть
звёзды
встревожатся,
пусть
горы
сдвинутся.
Pa
ta,
vetri
nek
pomahnitaju,
Пусть
ветры
взбесятся,
Nek
se
vulkani
probude,
samo
rata
da
ne
bude!
Пусть
вулканы
проснутся,
только
бы
не
было
войны!
Samo
da
rata
ne
bude,
ludila
medju
ljudima,
Только
бы
не
было
войны,
безумия
среди
людей,
Veliki
nude
zablude,
plae
nas
raznim
èudima
Великие
предлагают
заблуждения,
пугают
нас
разными
чудами
I
svakoj
bajci
naude
- da
rata
ne
bude!
И
каждой
сказке
вредят
- только
бы
не
было
войны!
Samo
da
rata
ne
bude,
ludila
medju
ljudima,
Только
бы
не
было
войны,
безумия
среди
людей,
Veliki
nude
zablude,
plae
nas
raznim
èudima
Великие
предлагают
заблуждения,
пугают
нас
разными
чудами
I
svakoj
bajci
naude
- da
rata
ne
bude!
И
каждой
сказке
вредят
- только
бы
не
было
войны!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.