Đorđe Balašević - Slow Motion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Slow Motion




Slow Motion
Замедленная съемка
Život je stari kučkin sin
Жизнь старая сукина сынка,
Stalno se raspravljam sa njim
Вечно я с ней препираюсь.
Život je ofucani holivudski film
Жизнь потёртый голливудский фильмец,
Svi smo mi malo dramili, čutali il' galamili
Все мы немного драматизировали, молчали или кричали
U tom spekatklu
В этом спектакле.
Neki su rođeni za maske
Некоторые рождены для масок,
Neki statiraju do daske
Некоторые статисты до гроба.
Ja sam pozitivno-negativan lik
Я персонаж и положительный, и отрицательный,
I kao svi iz stare škole radim sve
И, как все из старой школы, делаю всё
Slow motion
В замедленной съемке.
Igram bez dublera, sve sam
Играю без дублёра, всё сам,
Što nije praktično to znam
Что непрактично, я знаю.
Pomalo sniram, po malo briljiram
Немного лажаю, немного блистаю,
Partner sam raznim licima
Партнёр я разным лицам
Zvezdama, naivcima
Звёздам, простакам
U tom spektaklu
В этом спектакле.
Možda i nisam neki biser
Может, я и не какой-то бриллиант,
Ali sam barem svoj režiser
Но я хотя бы сам себе режиссёр.
Sam za sebe smišljam zaplete i kraj
Сам для себя придумываю сюжеты и конец,
Koristeči uglavnom laku tehniku
Используя в основном лёгкую технику
Slow motion
Замедленной съемки.
Od Mure pa do Morave
От Муры и до Моравы
Neka me svi zaborave
Пусть меня все забудут,
Ako uopšte ikom ista značim
Если вообще кому-то что-то значу.
Sad samo gruba pameti
Сейчас только грубые мысли
Stižu mi strašni saveti
И страшные советы ко мне приходят,
Al' ja bi da proživim na svoj način
Но я хочу прожить по-своему.
Odlaze zadnji vozovi, biraju ljude lozovi
Уходят последние поезда, выбирают людей лозы,
I sve u svemu nemam lepe reči
И в общем и целом, красивых слов у меня нет,
Al' ja bi baš u ime tog
Но я именно поэтому
Još jednu popio
Ещё одну выпью,
I teško da će neko da me spreči
И вряд ли кто-то меня остановит.
Život je stari kučkin brat
Жизнь старая сукина сестра,
Sve manje sa njim vodim rat
Всё меньше с ней веду я войну,
Jer sve mi vise liči na peščani sat
Потому что всё больше она похожа на песочные часы.
U svakom zrnu neki dan
В каждой песчинке день,
U svakom danu neki san
В каждом дне мечта,
I "keep on smiling"
И "keep on smiling".
Neću da o tom pišem roman
Не буду я об этом писать роман,
K'o svaki prosečan grandoman
Как всякий заурядный графоман.
Biću sretan ako dovršim svoj stih
Буду счастлив, если закончу свой стих,
Jer sati i minuti nisu čuli
Потому что часы и минуты не слышали
Za slow motion
О замедленной съемке.
Od Mure pa do Morave
От Муры и до Моравы
Neka me svi zaborave
Пусть меня все забудут,
Ako uopšte ikom išta značim
Если вообще кому-то что-то значу.
Sad samo gruba pameti
Сейчас только грубые мысли
Stižu mi strašni saveti
И страшные советы ко мне приходят,
Al' ja bi da proživim na svoj način
Но я хочу прожить по-своему.
Odlaze zadnji vozovi biraju ljude lozovi
Уходят последние поезда, выбирают людей лозы,
I sve u svemu nemam lepe reči
И в общем и целом, красивых слов у меня нет,
Al' ja bi baš u ime tog
Но я именно поэтому
Još jednu popio
Ещё одну выпью,
I teško da će neko da me spreči
И вряд ли кто-то меня остановит.
Od Mure pa do Morave
От Муры и до Моравы
Neka me svi zaborave
Пусть меня все забудут,
Al' ja bi da proživim na svoj način
Но я хочу прожить по-своему.
Odlaze zadnji vozovi biraju ljude lozovi
Уходят последние поезда, выбирают людей лозы,
Sad samo gruba pameti
Сейчас только грубые мысли
Stižu mi strasni saveti
И страшные советы ко мне приходят,
Al' ja bi da proživim na svoj način
Но я хочу прожить по-своему.
Al' ja bi da proživim na svoj način
Но я хочу прожить по-своему.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.