Paroles et traduction Đorđe Balašević - Za treću smenu
Vidis
li
gde
sam
to
sad,
u
kom
sam
dobu?
Ты
видишь,
где
я
сейчас,
в
каком
возрасте?
Cudne
mi
ptice,
da
znas,
snovima
jezde.
Знаешь,
мне
нравятся
странные
птицы,
сны
джезды.
Jer,
jos
sam
suvise
mlad
da
mislim
o
grobu,
Потому
что
я
еще
слишком
молод,
чтобы
думать
о
могиле,
A
vec
sam
suvise
star
da
brojim
zvezde...
И
я
уже
слишком
стар,
чтобы
считать
звезды...
Cujes
tisinu,
taj
zvuk?
prolazi
vreme.
Ты
слышишь
тишину,
этот
звук?
время
идет.
Zuji
i
preti
kroz
noc,
drhti
k'o
kobra.
Жужжит
и
угрожает
ночью,
дрожит,
как
кобра.
Nemoj
da
nacinjes
sad
ozbiljne
teme,
Не
заставляй
меня
сейчас
говорить
серьезные
темы.,
Dodji,
skupi
se
tu
i
budi
dobra...
Иди
сюда,
соберись
и
веди
себя
хорошо...
Pa
naspi
jos
jednu,
za
vecite
krivce,
Так
что
налей
еще
одну,
за
вечер
виновных.,
Za
balansere,
Для
balansere,
Ne
boj
se,
imam
ja
prilican
cug.
Не
бойся,
у
меня
есть
хорошая
выпивка.
Naspi
jos
jednu,
za
umorne
livce,
Налей
еще
одну,
для
уставших
ливней,
Za
proletere,
Для
proletere,
Veceras
treca
smena
vraca
tudji
dug...
Сегодня
третья
смена
вернет
чужие
долги...
Skoro
ce
svanuti
dan,
jos
jedan
praznik.
Скоро
наступит
день,
еще
один
праздник.
Svi
su
ti
plavi
k'o
san,
svi
su
ti
isti.
Они
все
твои
голубые,
как
сон.
они
все
одинаковые.
Budis
se
retko
u
sest,
samo
po
kazni,
Проснись
и
пой.,
Kad
moras
negde
na
put
ili
na
ispit...
Когда
тебе
нужно
куда-то
идти
или
на
экзамен...
Pa
naspi
jos
jednu...
Ну,
налей
еще...
Ponekad
tragam
i
ja,
za
zlatnim
runom.
Иногда
я
ищу
золотую
флис.
Mozda
cu
sanjati
dim,
vatru
i
celik.
Может,
мне
приснится
дым,
огонь
и
целик.
Nisi
ti
kriva
za
to,
ma
volim
te
puno.
Это
не
твоя
вина.
я
тебя
очень
люблю.
Hajde
sad,
daj
mi
pred
san
poljubac
velik...
Ну
же,
дай
мне
перед
сном
большой
поцелуй...
Pa
naspi
jos
jednu...
Ну,
налей
еще...
Pa
naspi
jos
jednu,
za
vecite
krivce,
Так
что
налей
еще
одну,
за
вечер
виновных.,
Za
balansere,
Для
balansere,
Naspi
jos
jednu
za
moje
drugare.
Налей
еще
одну
для
моих
друзей.
Naspi
jos
jednu,
za
umorne
livce,
Налей
еще
одну,
для
уставших
ливней,
Za
proletere,
naspi
jos
jednu
za
trecu
smenu...
Для
пролетарей,
налей
еще
одну
на
третью
смену...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Pub
date de sortie
07-04-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.