Paroles et traduction Đorđe Balašević - Zivot Je More (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zivot Je More (Live)
Жизнь - это море (Live)
Život
je
more,
pučina
crna
Жизнь
- это
море,
пучина
черная,
Po
kojoj
tonu
mnogi
što
brode
В
которой
тонут
многие,
кто
плавает.
Nije
mi
srce
plašljiva
srna
Мое
сердце
не
пугливая
лань,
Ja
se
ne
bojim
velike
vode
Я
не
боюсь
большой
воды.
Lome
me
vali,
nose
me
struje
Ломают
меня
волны,
несут
меня
течения,
Oseka
sreče,
a
tuge
plima
Отлив
счастья,
а
горе
прилив.
Šiba
me
nebo
bičem
oluje
Хлещет
меня
небо
плетью
бури,
Al'
još
se
ne
dam
i
još
me
ima
Но
я
еще
не
сдаюсь,
и
я
еще
здесь.
U
jutra
rana
plaše
me
senke
По
утрам
меня
пугают
тени
Minulih
dana
Минувших
дней.
Sečanja
mutna
kao
u
laži
Воспоминания
мутные,
словно
во
лжи,
Ipak
se
borim,
ipak
se
nadam
Всё
равно
я
борюсь,
всё
равно
надеюсь,
Sve
manje
letim,
sve
više
padam
Всё
меньше
лечу,
всё
больше
падаю,
I
sve
su
jače
ruke
şto
me
vuku
dnu
И
всё
сильнее
руки,
что
тянут
меня
ко
дну.
Možda
ce
žena
svilenog
bedra
Может
быть,
женщина
с
шелковистым
бедром,
Koja
me
zove
i
pruža
ruke
Которая
зовет
меня
и
протягивает
руки,
Uliti
vetar
u
moja
jedra
Вдохнет
ветер
в
мои
паруса,
Do
nove
žene
do
nove
luke
К
новой
женщине,
к
новой
гавани.
Život
je
more
Жизнь
- это
море,
Život
je
more
Жизнь
- это
море,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.