Paroles et traduction Đorđe Balašević - Covek Sa Mesecom U Ocima
Sumoran
i
nem
Мрачный
и
безмолвный.
Jablan
gromom
razvaljen
Вообще-то,
раскаты
грома.
Zagledan
u
čašu
preduboku
Смотрю
на
стакан
предубоку.
Bio
mi
je
stran
i
naizgled
normalan
Он
был
незнакомцем
и
казался
нормальным.
Al'
tad
mu
spazih
Но
потом
он
увидел,
как
...
Odraz
meseca
u
oku
Отражение
луны
в
глазах.
On
me
oslovi
pa
kako
idu
poslovi
Он
мне
звонит,
так
как
дела?
Ma
idu,
progundžah,
u
vražijeg
vraga
О,
вперед,
прогунджа,
в
чертовом
аду!
Na
to
on
planu
naprasno
Что
он
задумал
внезапно
...
Odmeri
me
sablasno
Зацени
меня,
жуткий.
Nemate
vi
pojma,
bračo
draga
Ты
не
знаешь
этого,
дорогие
братья.
Ne
znaš
ti
sta
znači
ubiti
grad
Ты
не
знаешь,
что
значит
убивать
город.
Ne
znaš
ti
bauke
kaljavih
rovova
Ты
не
знаешь,
ЧТО
ТАКОЕ
"Бауке
кальявих",
окопы.
Ne
znaš
ti
sta
znači
spavati
sad
Ты
не
знаешь,
что
значит
спать
сейчас.
Kad
sklopim
oči
ništa
osim
tih
krovova
Когда
я
закрываю
глаза,
ничего,
кроме
этих
крыш.
Kada
sklopim
oči
nebom
naidju
mobe
Когда
я
закрываю
глаза,
небо
достигает
моба.
Zamirišu
gostinjske
sobe
Комната
для
гостей
замиришу.
Nebom
svadba
odzvanja
Небо
обручальные
кольца
Kada
sklopim
oči
nebom
promiću
lica
Когда
я
закрываю
глаза,
небо
промичу
лицом.
Zatreperi
roj
tamburica
Мерцающий
Рой
тамбурицы.
Dunav
sedef
odranja
Река
Дунай,
перламутр,
разрушает
край
разреза.
Zverko
ludila,
što
si
se
probudila
Большое
безумие,
что
ты
проснулся.
Crni
ti
je
princ
poljubac
dao
Черный-это
поцелуй
принца.
Sl'
neču
se
stideti
И
так
далее,
мне
не
будет
стыдно.
Što
Boga
neću
videti
Чего
Бог
не
увидит?
Jer
to
i
nije
Bog
kojeg
sam
znao
Потому
что
я
не
знаю
Бога.
Ne
znaš
ti,
nema
oslobodženih
Я
тебя
не
знаю,
никаких
ослободжених.
Svaku
tišinu
mi
granata
prošara
Каждая
тишина
меня,
оболочка
прошара.
Spašen
je
taj
prvi
pogodženi
Спасены
первые
погоджени.
Aasvi
su
drugi
večni
taoci
košmara
Аасви,
другие
- вечные
заложники
кошмаров.
Kada
sklopim
oči
nebom
naidžu
ladje
Когда
я
закрываю
глаза,
небо
наиджу
лодки.
Zvona,
lavež,
komšijske
svadže
Колокола,
лай,
соседка
свадже.
Miris
svežeg
oranja
Запах
свежей
пахоты.
Ali
kada
svane
vetri
s
reke
zacvile
Но
когда
солнце
взойдет,
Ветри
с
рекой
заквиле.
Znam,
to
tuže
vodene
vile
Я
знаю,
это
суд
на
водяных
фей.
Dunav
tamjan
odranja
Дунайские
благовония
разрушают
край
разреза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.