Đorđe Balašević - Covek Sa Mesecom U Ocima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đorđe Balašević - Covek Sa Mesecom U Ocima




Covek Sa Mesecom U Ocima
Человек с луной в глазах
Sumoran i nem
Хмурый и безмолвный
Jablan gromom razvaljen
Клён, молнией расколотый,
Zagledan u čašu preduboku
Уставился в стакан слишком глубокий.
Bio mi je stran i naizgled normalan
Он был мне чужд и казался нормальным,
Al' tad mu spazih
Но вдруг я заметил
Odraz meseca u oku
Отражение луны в его глазах.
On me oslovi pa kako idu poslovi
Он обратился ко мне, спросил, как идут дела.
Ma idu, progundžah, u vražijeg vraga
"Идут," пробурчал я, чертям собачьим."
Na to on planu naprasno
На это он внезапно вспыхнул,
Odmeri me sablasno
Измерил меня призрачным взглядом,
Nemate vi pojma, bračo draga
"Вы понятия не имеете, братцы дорогие,"
Ne znaš ti sta znači ubiti grad
"Вы не знаете, что значит убить город,"
Ne znaš ti bauke kaljavih rovova
"Вы не знаете ужасов грязных окопов,"
Ne znaš ti sta znači spavati sad
"Вы не знаете, что значит спать сейчас,"
Kad sklopim oči ništa osim tih krovova
"Когда я закрываю глаза, ничего, кроме этих крыш."
Kada sklopim oči nebom naidju mobe
Когда я закрываю глаза, по небу плывут толпы,
Zamirišu gostinjske sobe
Пахнут гостевые комнаты,
Nebom svadba odzvanja
Свадьба по небу разносится звоном.
Kada sklopim oči nebom promiću lica
Когда я закрываю глаза, по небу мелькают лица,
Zatreperi roj tamburica
Трепещет рой тамбуриц,
Dunav sedef odranja
Дунай перламутром отливает.
Zverko ludila, što si se probudila
Чудовище безумное, зачем ты проснулось?
Crni ti je princ poljubac dao
Чёрный принц тебя поцеловал.
Sl' neču se stideti
Я не буду стыдиться,
Što Boga neću videti
Что Бога не увижу,
Jer to i nije Bog kojeg sam znao
Потому что это и не тот Бог, которого я знал.
Ne znaš ti, nema oslobodženih
Ты не знаешь, милая, нет освобождённых,
Svaku tišinu mi granata prošara
Каждую тишину мне граната прошивает.
Spašen je taj prvi pogodženi
Спасён тот, первый раненый,
Aasvi su drugi večni taoci košmara
А остальные вечные заложники кошмара.
Kada sklopim oči nebom naidžu ladje
Когда я закрываю глаза, по небу плывут корабли,
Zvona, lavež, komšijske svadže
Колокола, лай, соседские ссоры,
Miris svežeg oranja
Запах свежей пашни.
Ali kada svane vetri s reke zacvile
Но когда рассветает, ветры с реки завывают,
Znam, to tuže vodene vile
Я знаю, это плачут водяные девы,
Dunav tamjan odranja
Дунай ладаном окуривает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.