Đorđe Miljenović - Prelepa katastrofa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đorđe Miljenović - Prelepa katastrofa




Prelepa katastrofa
Beautiful Catastrophe
Budim se u lokvi krvi
I wake up in a pool of blood
I nemam pojma zašto policajac bulji u mene kao da sam monstrum
And I have no idea why a cop is looking at me like I'm some kind of monster
Koji ga proganja u košmarima, svake noći.
Who haunts his nightmares, every night.
Gde mi je telefon tek je tri sabajle
Where's my phone It's only three in the morning
I moram da te čujem iako znam da tuđa žena si,
And I have to hear your voice even though I know you belong to someone else,
Nevoljo neka si, puzim sjeban sad po ulici,
You little wretch, now I'm crawling around on the street like an idiot,
Večeras srušiće se nešto, vidim ljude nose fantomke i palice i benzin.
Something's gonna go down tonight, I see people carrying phantoms and clubs and gasoline.
Gde si noćas da l′ ga ljubiš, dok misliš na mene,
Where are you tonight? Are you kissing him, while you're thinking of me,
O lepa damo znam da misliš na mene,
Oh, beautiful lady I know you're thinking of me,
Zato što mi blokiraš poziv,
Because you're blocking my calls,
I zato što si verovatno pijana ko ja
And because you're probably as drunk as I am
I znam da ti si moja nevolja,
And I know that you're my trouble,
Samo moja nevolja!
Only my trouble!
Prelepa katastrofa!
Beautiful catastrophe!
Nevolja i đavo zaljubljeno plešu sa ljubavlju i strahom.
Trouble and the devil dance lovingly with love and fear.
Prelepa katastrofa!
Beautiful catastrophe!
Biće ljubavi večeras, biće povređenih noćas!
There will be love tonight, there will be injuries tonight!
Grad u plamenu a ja sam naoružan besnilom i tugom
The city's on fire and I'm armed with rage and sorrow
I spreman sam da gasim požare benzinom!
And I'm ready to put out fires with gasoline!
Idem tebi nosim poklone i nemir,
I'm coming to you with gifts and unrest,
Ti si kraljica što sjebala je svemir!
You're the queen who fucked up the universe!
Ti si luđa nego hamlet kada duva vetar,
You're crazier than Hamlet when the wind blows,
Ja sam luđi nego kopile na dan očeva!
I'm crazier than a bastard on Father's Day!
Izdaje strpljenje, bijem se ko seljak,
Patience is wearing thin, I'm fighting like a peasant,
Samo ću probati još jednom da te pozovem
I'll just try to call you one more time
Iako znam da ništa nema od toga,
Even though I know it's no use,
Jer ti si nevoljo sa njim
Because you're trouble with him
A on nema pojma da si u krevetu sa mnom
And he has no idea that you're in bed with me
A onda plamen će da se širi,
And then the flame will spread,
Izbiće neredi i pakao će nas ugostiti,
There will be riots and hell will welcome us,
Moja nevoljo, samo moja nevoljo!
My trouble, only my trouble!
Prelepa katastrofa!
Beautiful catastrophe!
Nevolja i đavo zaljubljeno plešu sa ljubavlju i strahom.
Trouble and the devil dance lovingly with love and fear.
Prelepa katastrofa!
Beautiful catastrophe!
Biće ljubavi večeras biće povređenih noćas!
There will be love tonight there will be injuries tonight!
Prelepa katastrofa!
Beautiful catastrophe!
Prelepa katastrofa!
Beautiful catastrophe!





Writer(s): Djordje Miljenovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.