Đorđe Miljenović - Trojanski slon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đorđe Miljenović - Trojanski slon




Trojanski slon
Trojan Horse
Te noći kad sam upoznao Helen pištolj mi je ispao na pod.
The night I met Helen, my gun fell to the floor.
Zakleo se ja sam neću napraviti
I swore I would not do it
Sranje i ostao sam veran toj ideji celu noć.
Crap and stayed true to that idea all night.
Poslah joj osmeh, ona samo skrenu pogled.
I sent her a smile, she just looked away..
Takve stvari obično su jasne.
Such things are usually clear.
Il′ ćemo s troje dece biti il' krv neće sa mnom piti,
Either we'll have three children or blood won't drink with me,
Al′ rastati se nećemo tek tako.
But we will not part like this.
Celu noć me radila "na leđa".
All night she worked me "on my back".
Primicala tiho do mog stola.
Approaching quietly to my table.
Mislio sam kako takvo biće slabosti nema.
I thought how such a being could have no weakness.
Al' prevarih se grdno jer si rekla: "Nećeš me se sećati ni iz daleka"
But I was badly mistaken because you said: "You won't remember me even from afar"
Advokati su trljali dlanove sa kezom, rasli su im rogovi i rep.
The lawyers rubbed their hands with glee, grew horns and a tail.
Lešinari slutiše nam razvode i sranja, zato sam ih upucao sve.
The vultures sensed our divorces and shit, so I shot them all.
Dušebrižni prijatelji tuku sa svih strana.
Concerned friends beat me up from all sides.
Kažu, nije to dobra ideja, ne.
They say it's not a good idea, no.
Lešinari slutiše nam razvode i sranja i zato sam ih upucao sve.
The vultures sensed our divorces and shit, so I shot them all.
Bam, bam, bam!
Bam, bam, bam!
Iza tebe gori čaršija.
Behind you, the marketplace is burning.
Psi ti bleje ispred ograde.
Dogs are bleating in front of your fence.
Voliš da ti ego miluju i maze.
You like to have your ego stroked and pampered.
Rasterah tu bandu raketnim bacačem.
I scattered that gang with a rocket launcher.
Pored mene živog niko ne sme na te staze.
No one alive may approach you but me.
I tako sam to smislio, iako te ne znam.
And that's how I thought of it, though I don't know you.
Možda nekad nam i dođe kraj.
Maybe our end will come someday.
Nek' me sačeka policija, krevet i inekcija.
Let the police, the bed and the injection await me.
Samo najmekši svoj poljubac mi daj.
Just give me your softest kiss.
Celu noć je viski protiv vina.
All night whiskey against wine.
Ja sam džukac, okej, ti si fina.
I'm a bug, okay, you're fine.
Umišljam da takvo biće slabosti nema
I imagine that such a being has no weakness.
Prevarih se grdno kad si rekla: "Nećeš me se sećati ni iz daleka"
I was badly mistaken when you said: "You won't remember me even from afar"
Advokati su trljali dlanove sa kezom, rasli su im rogovi i rep.
The lawyers rubbed their hands with glee, grew horns and a tail.
Lešinari slutiše nam razvode i sranja, zato sam ih upucao sve.
The vultures sensed our divorces and shit, so I shot them all.
Dušebrižni prijatelji tuku sa svih strana.
Concerned friends beat me up from all sides.
Kažu, nije to dobra ideja, ne.
They say it's not a good idea, no.
Lešinari slutiše nam razvode i sranja, zato sam ih upucao sve.
The vultures sensed our divorces and shit, so I shot them all.
Bam, bam, bam!
Bam, bam, bam!
Bam, bam, bam!
Bam, bam, bam!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.