Đorđe Miljenović - Điha - traduction des paroles en allemand

Điha - Đorđe Miljenovićtraduction en allemand




Điha
Hühott
Điha!
Hühott!
Muvao sam kelnericu k′o što inače i radim.
Ich habe die Kellnerin angemacht, wie ich es sonst auch tue.
Da je tuđa žena, nisam mog'o znati.
Dass sie die Frau eines anderen war, konnte ich nicht wissen.
Tj. mog′o da sam hteo, al' me nije bilo briga.
D.h., ich hätte es gekonnt, wenn ich gewollt hätte, aber es war mir egal.
Pa su advokati vadili me iz tog svinjca.
Also zogen mich Anwälte aus diesem Schlamassel.
Điha!
Hühott!
Kock'o se u Nikšiću, loša je ideja.
In Nikšić zu zocken, ist eine schlechte Idee.
Zamalo da me upuca pijana dileja.
Fast hätte mich ein betrunkener Trottel erschossen.
Glumio je epi napad, to nisam mog′o znati.
Er hat einen epileptischen Anfall vorgetäuscht, das konnte ich nicht wissen.
Opet su me čupali prljavi advokati.
Wieder haben mich dreckige Anwälte rausgeholt.
Dešava se i najboljima, pogotovu kad se popije baš.
Das passiert auch den Besten, besonders wenn man richtig getrunken hat.
Viski i pištolji ne idu, znaj, sranje je neminovno.
Whisky und Pistolen passen nicht zusammen, wisse, Scheiße ist unvermeidlich.
Viski je u tegli.
Whisky ist im Glas.
Konji su u štali.
Pferde sind im Stall.
I večeras, draga, biću ja u tebi.
Und heute Abend, Liebling, werde ich in dir sein.
Pištolji su puni.
Pistolen sind geladen.
Lasovi na sedlu.
Lassos am Sattel.
Nemoj ti da bereš brigu.
Mach du dir keine Sorgen.
Sve prepusti meni.
Überlass alles mir.
A điha!
Ah Hühott!
A điha!
Ah Hühott!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.