Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Anh Cho Em Mùa Xuân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Cho Em Mùa Xuân
Я дарю тебе весну
Anh
cho
em
mùa
xuân
Я
дарю
тебе
весну,
Nụ
hoa
vàng
mới
nở
Бутон
золотистый
новый,
Chiều
đông
nào
nhung
nhớ
Зимний
вечер
томный,
Đường
lao
xao
lá
đầy
Дорогу,
усыпанную
листвой,
Chân
bước
mòn
hè
phố
Шаги,
что
износили
мостовую,
Mắt
buồn
vin
ngọn
cây
Взгляд
грустный,
цепляющийся
за
ветви.
Anh
cho
em
mùa
xuân
Я
дарю
тебе
весну,
Mùa
xuân
này
tất
cả
Весну,
в
которой
всё:
Lộc
non
vừa
trẩy
lá
Молодые
почки,
только
распустившиеся,
Lời
thơ
thương
cõi
đời
Слова
любви
к
миру
земному,
Bầy
chim
lùa
vạt
nắng
Стая
птиц,
несущая
лучи
солнца,
Trong
khói
chiều
chơi
vơi
В
дымке
вечерней,
парящей
невесомо.
Đất
mẹ
gầy
cỏ
lúa
Земля-мать,
покрытая
травой
и
злаками,
Đồng
ta
xanh
mấy
mùa
Наши
поля,
зеленые
на
протяжении
многих
сезонов,
Ngoài
đê
diều
căng
gió
За
плотиной,
воздушный
змей,
играющий
с
ветром,
Thoảng
câu
hò
đôi
lứa
Слышны
отголоски
песен
влюбленных,
Trong
xóm
vang
chuông
chùa
В
деревне
звонит
колокол,
Trăng
sáng
soi
liếp
dừa
Луна
освещает
кокосовые
рощи,
Con
sông
dài
mấy
nhánh
Река
длинная,
с
множеством
рукавов,
Cát
trắng
bờ
quê
xưa
Белый
песок
на
берегу
нашей
родины.
Anh
cho
em
mùa
xuân
Я
дарю
тебе
весну,
Trẻ
nô
đùa
khắp
trời
Дети
играют,
заполняя
небо,
Niềm
yêu
đời
phơi
phới
Любовь
к
жизни,
бьющая
ключом,
Bàn
tay
thơm
sữa
ngọt
Руки,
пахнущие
сладким
молоком,
Dải
đất
hiền
chim
hót
Благословенная
земля,
где
поют
птицы,
Mái
nhà
xinh
kề
nhau
Красивые
дома,
стоящие
рядом.
Anh
cho
em
mùa
xuân
Я
дарю
тебе
весну,
Đường
hoa
vào
phố
nhỏ
Дорогу
цветов,
ведущую
в
переулок,
Nhạc
chan
hòa
đây
đó
Музыка,
льющаяся
отовсюду,
Tình
yêu
non
nước
này
Любовь
к
этой
земле,
Bài
thơ
còn
xao
xuyến
Стихи,
которые
до
сих
пор
волнуют,
Rung
nắng
vàng
ban
mai
Дрожащие
в
золотых
лучах
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuankim, Hiennguyen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.