Đàm Vĩnh Hưng - Bài Ca Tết Cho Em - traduction des paroles en allemand

Bài Ca Tết Cho Em - Đàm Vĩnh Hưngtraduction en allemand




Bài Ca Tết Cho Em
Neujahrslied für dich
Tết này anh không thèm kẹo mứt
Dieses Neujahr brauche ich keine Süßigkeiten
đã môi em thơm ngọt tựa sen hồng
Denn deine Lippen sind süß wie eine Lotusblüte
Tết nay anh không thèm đi chơi
Dieses Neujahr habe ich keine Lust auszugehen
Xi-nê hay nhạc hội, Đà Lạt hay Vũng Tàu
Weder Kino noch Musikfest, weder Đà Lạt noch Vũng Tàu
đã em đem lại mộng đời
Denn du hast meine Träume erfüllt
thêm vào lòng người chan chứa mọi nguồn vui
Und mein Herz mit Freude überfluten lassen
Tết nay anh không thèm đốt pháo
Dieses Neujahr zünde ich keine Feuerwerke an
tiếng cười em rộn lòng anh rồi
Denn dein Lachen erfüllt schon mein Herz
Tết này anh không thèm chơi đánh bài
Dieses Neujahr spiele ich keine Karten
trong vòng tay anh đã em ngọc ngà
Denn in meinen Armen halte ich dich, meine Perle
Tết này anh cũng chẳng chơi hoa
Dieses Neujahr brauche ich keine Blumen
môi em cười như chứa cả vườn xuân
Denn dein Lächeln ist wie ein ganzer Frühlingsgarten
Tết này anh không thèm kẹo mứt
Dieses Neujahr brauche ich keine Süßigkeiten
đã môi em thơm ngọt tựa sen hồng
Denn deine Lippen sind süß wie eine Lotusblüte
Tết nay anh không thèm đi chơi
Dieses Neujahr habe ich keine Lust auszugehen
Xi-nê hay nhạc hội, Đà Lạt hay Vũng Tàu
Weder Kino noch Musikfest, weder Đà Lạt noch Vũng Tàu
đã em đem lại mộng đời
Denn du hast meine Träume erfüllt
thêm vào lòng người chan chứa mọi nguồn vui
Und mein Herz mit Freude überfluten lassen
Tết nay anh không thèm đốt pháo
Dieses Neujahr zünde ich keine Feuerwerke an
tiếng cười em rộn lòng anh rồi!
Denn dein Lachen erfüllt schon mein Herz!
Tết này anh không thèm chơi đánh bài
Dieses Neujahr spiele ich keine Karten
trong vòng tay anh đã em ngọc ngà
Denn in meinen Armen halte ich dich, meine Perle
Tết này anh cũng chẳng chơi hoa
Dieses Neujahr brauche ich keine Blumen
môi em cười như chứa cả vườn xuân
Denn dein Lächeln ist wie ein ganzer Frühlingsgarten
Tết này anh không thèm kẹo mứt
Dieses Neujahr brauche ich keine Süßigkeiten
đã môi em thơm ngọt tựa sen hồng
Denn deine Lippen sind süß wie eine Lotusblüte
Tết nay anh không thèm đi chơi
Dieses Neujahr habe ich keine Lust auszugehen
Xi-nê hay nhạc hội, Đà Lạt hay Vũng Tàu
Weder Kino noch Musikfest, weder Đà Lạt noch Vũng Tàu
đã em đem lại mộng đời
Denn du hast meine Träume erfüllt
thêm vào lòng người chan chứa mọi nguồn vui
Und mein Herz mit Freude überfluten lassen
Tết nay anh không thèm đốt pháo
Dieses Neujahr zünde ich keine Feuerwerke an
tiếng cười em rộn lòng anh rồi
Denn dein Lachen erfüllt schon mein Herz
Tết này anh không thèm chơi đánh bài
Dieses Neujahr spiele ich keine Karten
trong vòng tay anh đã em ngọc ngà
Denn in meinen Armen halte ich dich, meine Perle
Tết nay anh cũng chẳng chơi hoa
Dieses Neujahr brauche ich keine Blumen
môi em cười như chứa cả vườn xuân
Denn dein Lächeln ist wie ein ganzer Frühlingsgarten
Tết nay anh cũng chẳng chơi hoa
Dieses Neujahr brauche ich keine Blumen
môi em cười như chứa cả vườn xuân
Denn dein Lächeln ist wie ein ganzer Frühlingsgarten





Writer(s): Dungquoc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.