Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Chiếc Vòng Cầu Hôn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiếc Vòng Cầu Hôn
Engagement Ring
Bài
Hát:
Chiếc
Vòng
Cầu
Hôn
Song:
Engagement
Ring
Ca
Sĩ:
Đàm
Vĩnh
Hưng
Singer:
Đàm
Vĩnh
Hưng
Một
sớm
yên
lành
One
fine
morning
Rời
xa
quê
nhà
Left
his
hometown
Mang
theo
đôi
vòng
tay
cầu
hôn
Bringing
along
his
pair
of
engagement
rings
Toả
sáng
dịu
dàng
Radiating
a
gentle
lustre
Một
khúc
tình
ca
đợi
chờ
A
love
song
awaits
Theo
anh,
theo
anh
Follow
me,
follow
me
Trên
những
con
đường
xa
Along
distant
paths
Ru
anh,
ru
anh
Comfort
me,
comfort
me
Trong
những
đêm
vời
xa
Throughout
distant
nights
Vòng
tay
cầu
hôn
Engagement
rings
Tình
yêu
của
em
A
token
of
your
love
Lung
linh
trên
cao
Sparkling
up
high
Vầng
trăng
dịu
êm
A
serene
moon
Toả
xuống
ngọn
núi
người
lính
yên
ngủ
Casting
its
light
upon
the
sleeping
soldier
Ra
đi
mang
theo
mối
tình
đầu
tiên
Leaving
with
his
first
love
Anh
yêu
cao
nguyên
cao
nguyên
đầy
gió
I
love
the
highlands,
the
windswept
highlands
Nơi
đây
ra
đi
bao
nhiêu
chàng
trai
Whence
so
many
young
men
have
departed
Một
sớm
ngồi
hát
bên
ánh
lửa
rừng
One
morning,
singing
by
the
campfire’s
glow
Bâng
khuâng
trên
tay
chiếc
vòng
cầu
hôn
My
thoughts
wander
to
the
engagement
ring
in
my
hand
Bâng
khuâng
trên
tay
mối
tình
đầu
tiên
My
thoughts
wander
to
my
first
love
Một
sớm
yên
lành
One
fine
morning
Người
con
gái
ngồi
thêu
A
young
woman
sits
embroidering
Rung
rinh
đôi
vòng
tay
cầu
hôn
Her
engagement
rings
shimmer
Toả
sáng
dịu
dàng
Radiating
a
gentle
lustre
Một
khúc
tình
ca
đợi
chờ
A
love
song
awaits
Thương
anh,
thương
anh
I
love
you,
I
love
you
Thêu
áo
em
chờ
anh
I
embroider
your
shirt
as
I
await
your
return
đêm
đêm,
đêm
đêm
Night
after
night,
night
after
night
Tiếng
sáo
em
gọi
anh
The
sound
of
my
flute
calls
out
to
you
Gọi
anh
gọi
anh
cao
nguyên
đầy
gió
Calling
you,
calling
you
to
the
windswept
highlands
Nơi
đây
ra
đi
bao
nhiêu
chàng
trai
Whence
so
many
young
men
have
departed
Một
sớm
ngồi
hát
bên
ánh
lửa
rừng
One
morning,
singing
by
the
campfire’s
glow
Ai
mang
trên
tay
chiếc
vòng
của
em?
Who
wears
the
ring
I
gave
you?
Em
yêu
cao
nguyên
cao
nguyên
đầy
gió
I
love
the
highlands,
the
windswept
highlands
Quê
hương
mênh
man
điệu
sáo
buồn
thương
My
homeland
of
endless
melancholy
flute
melodies
Từng
đêm
nằm
mơ
thấy
bóng
anh
về
Every
night,
I
dream
of
your
return
Bâng
khuâng
trên
tay
chiếc
vòng
của
em
My
thoughts
wander
to
the
ring
I
gave
you
Em
trong
tay
anh
mối
tình
dịu
êm
In
your
hands,
I
am
filled
with
love
Bâng
khuâng
trên
tay
My
thoughts
wander
to
Mối
tình
đầu
tiên
My
first
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.