Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Co Le Nao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
lạnh
quá!
sao
em
không
về
chung
lối
It's
so
cold
tonight!
Why
aren't
you
walking
with
me?
để
bàn
tay
xoa
ấm
mãi
bờ
vai
so
I
can
warm
your
shoulders
with
my
hands
Đêm
lạnh
quá
sao
đường
về
chia
hai
It's
so
cold
tonight.
Why
is
our
road
back
home
divided?
Mà
ngẩn
ngơ
ngã
rẽ
đôi
bờ
I'm
confused
and
lost
Có
lẽ
nào...
Ta
thành
người
xa
lạ
Could
it
be...
We've
become
strangers
Khi
đi
tìm
một
nửa
đời
nhau.
While
searching
for
each
other?
Có
lẽ
nào
một
lần
nữa
chút
thương
đau
Could
it
be
another
painful
goodbye?
Chia
tay
nhau
sao
không
lời
hò
hẹn
Why
didn't
we
say
anything?
Em
trăn
trở
giấc
ngủ
muộn
màng.
You
are
restless
in
your
sleep.
Anh
một
đời
va
víu
mảnh
trăng
tan
I've
been
chasing
after
a
broken
moon
all
my
life
Trăng
vờ
mãi
nên
hồn
còn
băng
giá
As
it
always
pretends,
my
soul
still
feels
cold
Có
lẽ
nào...
em
ngây
ngô
không
hiểu...
Could
it
be...you're
too
naive
to
see...
Rằng
một
ngày...
một
ngày...
That
one
day...
one
day...
Sỏi
đá
cũng
cần
nhau
Even
stones
and
rocks
need
one
another
Đêm
lạnh
quá!
sao
em
không
về
chung
lối
It's
so
cold
tonight!
Why
aren't
you
walking
with
me?
để
bàn
tay
xoa
ấm
mãi
bờ
vai
so
I
can
warm
your
shoulders
with
my
hands
Đêm
lạnh
quá
sao
đường
về
chia
hai
It's
so
cold
tonight.
Why
is
our
road
back
home
divided?
Mà
ngẩn
ngơ
ngã
rẽ
đôi
bờ
I'm
confused
and
lost
Có
lẽ
nào...
Ta
thành
người
xa
lạ
Could
it
be...
We've
become
strangers
Khi
đi
tìm
một
nửa
đời
nhau.
While
searching
for
each
other?
Có
lẽ
nào
một
lần
nữa
chút
thương
đau
Could
it
be
another
painful
goodbye?
Chia
tay
nhau
sao
không
lời
hò
hẹn
Why
didn't
we
say
anything?
Em
trăn
trở
giấc
ngủ
muộn
màng.
You
are
restless
in
your
sleep.
Anh
một
đời
va
víu
mảnh
trăng
tan
I've
been
chasing
after
a
broken
moon
all
my
life
Trăng
vờ
mãi
nên
hồn
còn
băng
giá
As
it
always
pretends,
my
soul
still
feels
cold
Có
lẽ
nào...
em
ngây
ngô
không
hiểu
Could
it
be...you're
too
naive
to
see
Rằng
một
ngày...
một
ngày
That
one
day...
one
day
Sỏi
đá
cũng
cần
nhau
Even
stones
and
rocks
need
one
another
Em
ngây
ngô
không
hiểu
You're
too
naive
to
see
Rằng
một
ngày
That
one
day
Sỏi
đá...
Even
stones
and
rocks...
Cũng
cần
nhau
Need
one
another
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doanphan Ngoc Thuong, Thangtran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.