Đàm Vĩnh Hưng - Co Le Nao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Co Le Nao




Co Le Nao
Возможно ли
Đêm lạnh quá! sao em không về chung lối
Ночь такая холодная! Почему ты не идешь со мной?
để bàn tay xoa ấm mãi bờ vai
Чтобы моя рука согревала твое плечо
Đêm lạnh quá sao đường về chia hai
Ночь такая холодная, почему наши пути расходятся?
ngẩn ngơ ngã rẽ đôi bờ
И мы стоим в нерешительности на перекрестке
lẽ nào... Ta thành người xa lạ
Возможно ли... что мы станем чужими
Khi đi tìm một nửa đời nhau.
В поисках своей второй половинки.
lẽ nào một lần nữa chút thương đau
Возможно ли, что еще раз, капля боли
Chia tay nhau sao không lời hẹn
Разделит нас без слов прощания
Em trăn trở giấc ngủ muộn màng.
Ты ворочаешься в постели без сна.
Anh một đời va víu mảnh trăng tan
А я всю жизнь цепляюсь за осколки разбитой луны
Trăng vờ mãi nên hồn còn băng giá
Луна все притворяется, и моя душа остается ледяной
lẽ nào... em ngây ngô không hiểu...
Возможно ли... что ты такая наивная и не понимаешь...
Rằng một ngày... một ngày...
Что однажды... однажды...
Sỏi đá cũng cần nhau
Даже камни нуждаются друг в друге
Đêm lạnh quá! sao em không về chung lối
Ночь такая холодная! Почему ты не идешь со мной?
để bàn tay xoa ấm mãi bờ vai
Чтобы моя рука согревала твое плечо
Đêm lạnh quá sao đường về chia hai
Ночь такая холодная, почему наши пути расходятся?
ngẩn ngơ ngã rẽ đôi bờ
И мы стоим в нерешительности на перекрестке
lẽ nào... Ta thành người xa lạ
Возможно ли... что мы станем чужими
Khi đi tìm một nửa đời nhau.
В поисках своей второй половинки.
lẽ nào một lần nữa chút thương đau
Возможно ли, что еще раз, капля боли
Chia tay nhau sao không lời hẹn
Разделит нас без слов прощания
Em trăn trở giấc ngủ muộn màng.
Ты ворочаешься в постели без сна.
Anh một đời va víu mảnh trăng tan
А я всю жизнь цепляюсь за осколки разбитой луны
Trăng vờ mãi nên hồn còn băng giá
Луна все притворяется, и моя душа остается ледяной
lẽ nào... em ngây ngô không hiểu
Возможно ли... что ты такая наивная и не понимаешь
Rằng một ngày... một ngày
Что однажды... однажды
Sỏi đá cũng cần nhau
Даже камни нуждаются друг в друге
lẽ nào
Возможно ли
Em ngây ngô không hiểu
Ты такая наивная и не понимаешь
Rằng một ngày
Что однажды
Một ngày
Однажды
Sỏi đá...
Даже камни...
Cũng cần nhau
Нуждаются друг в друге





Writer(s): Doanphan Ngoc Thuong, Thangtran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.