Đàm Vĩnh Hưng - Đêm Thấy Ta Là Thác Đổ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Đêm Thấy Ta Là Thác Đổ




Trình bày: Đàm Vĩnh Hưng
Презентация: Dam Vinh Hung
Một đêm bước chân về gác nhỏ
Ночь по следам маленького чердака
Chợt nhớ đóa hoa Tường Vy
Вдруг вспомнилась цветочная стена Ви
Bàn tay ngắt hoa từ phố nọ
Рука сорвала цветы с другого дня.
Giờ đây đã quên vườn xưa
А теперь забудь о старом саду.
Một hôm bước qua thành phố lạ
Однажды я прошел мимо незнакомого города.
Thành phố đã đi ngủ trưa
Город вздремнул.
Đời ta khi tựa cỏ
Жизнь у нас как листья травы.
Ngồi hát ca rất tự do
Сидел и пел очень либерально
Nhiều khi bỗng như trẻ nhớ nhà
Многие так же внезапно, как дети, вспоминают
Từ những phố xưa tôi về
Меня из древнего города.
Ngày xuân bước chân người rất nhẹ
Весенний шаг очень легкий
Mùa xuân đã qua bao giờ
Весна прошла навсегда.
Nhiều đêm thấy ta thác đổ
Многие ночи находили меня водопадом.
Tỉnh ra khi còn nghe
Провинция там, когда я слышу ...
Một hôm bước chân về giữa chợ
Однажды ступите на средний рынок
Chợt thấy vui như trẻ thơ
Просто смотрите на веселье как дети
Đời ta khi đóm lửa
Моя жизнь могла бы стать искрой.
Một hôm nhóm trong vườn khuya
Однажды группа в саду поздно ночью.
Vườn khuya đóa hoa nào mới nở
Сад ночной цветок как цвести
Đời tôi ai vừa qua
Моя жизнь только что закончилась.
Nhiều khi thấy trăm nghìn nấm mộ
Увидеть сотни тысяч могил.
Tôi nghĩ quanh đây hồ như
Я думаю об этом озере, когда
Đời ta hết mang điều mới lạ
Моя жизнь приносит что-то новое.
Tôi đã sống rất ơ hờ
Я жил очень э э э
Lòng tôi đôi lần khép cửa
Пожалуйста сначала я закрыл дверь
Rồi bên vết thương tôi quỳ
И раны, я встал на колени.
em đã mang lời khấn nhỏ
Потому что я принес маленький обет.
Bỏ tôi đứng bên đời kia
Оставил меня стоять рядом с вечным.
Một đêm bước chân về gác nhỏ
Ночь по следам маленького чердака
Chợt nhớ đóa hoa Tường Vy
Вдруг вспомнилась цветочная стена Ви
Bàn tay ngắt hoa từ phố nọ
Рука сорвала цветы с другого дня.
Giờ đây đã quên vườn xưa
А теперь забудь о старом саду.
Một hôm bước qua thành phố lạ
Однажды я прошел мимо незнакомого города.
Thành phố đã đi ngủ trưa
Город вздремнул.
Đời ta khi tựa cỏ
Жизнь у нас как листья травы.
Ngồi hát ca rất tự do
Сидел и пел очень либерально
Nhiều khi bỗng như trẻ nhớ nhà
Многие так же внезапно, как дети, вспоминают
Từ những phố xưa tôi về
Меня из древнего города.
Ngày xuân bước chân người rất nhẹ
Весенний шаг очень легкий
Mùa xuân đã qua bao giờ
Весна прошла навсегда.
Nhiều đêm thấy ta thác đổ
Многие ночи находили меня водопадом.
Tỉnh ra khi còn nghe
Провинция там, когда я слышу,
Nhiều khi thấy trăm nghìn nấm mộ
чтобы увидеть сотни тысяч могил.
Tôi nghĩ quanh đây hồ như
Я думаю об этом озере, когда
Đời ta hết mang điều mới lạ
Моя жизнь приносит что-то новое.
Tôi đã sống rất ơ hờ
Я жил очень э э э
Lòng tôi đôi lần khép cửa
Пожалуйста сначала я закрыл дверь
Rồi bên vết thương tôi quỳ
И раны, я встал на колени.
em đã mang lời khấn nhỏ
Потому что я принес маленький обет.
Bỏ tôi đứng bên đời kia
Оставил меня стоять рядом с вечным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.