Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Diễm Xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa
vẫn
mưa
bay
trên
tầng
tháp
cổ
Still,
rain
falls
over
the
ancient
pagoda
Dài
tay
em
mấy
thuở
mắt
xanh
xao
For
ages,
your
hand
has
been
pale
and
thin
Nghe
lá
thu
mưa
reo
mòn
gót
nhỏ
As
autumn
leaves
dance
and
fade,
you
wander
alone
Ðường
dài
hun
hút
cho
mắt
thêm
sâu
The
endless
road
pierces
your
weary
eyes
Mưa
vẫn
hay
mưa
trên
hàng
lá
nhỏ
Rain
falls
gently
on
tender
leaves
Buổi
chiều
ngồi
ngóng
những
chuyến
mưa
qua
Every
evening
I
watch
the
rain
pass
by
Trên
bước
chân
em
âm
thầm
lá
đổ
Leaves
fall
silently
as
you
walk
Chợt
hồn
xanh
buốt
cho
mình
xót
xa
A
sudden
chill
fills
my
soul
with
sorrow
Chiều
nay
còn
mưa
sao
em
không
lại
This
evening,
rain
falls—why
have
you
not
returned?
Nhớ
mãi
trong
cơn
đau
vùi
I
ache
with
the
pain
of
remembrance
Làm
sao
có
nhau
hằn
lên
nỗi
đau
How
can
we
be
together,
marked
by
this
pain?
Bước
chân
em
xin
về
mau
Please
return
to
me
quickly
Mưa
vẫn
hay
mưa
cho
đời
biển
động
Rain
falls
relentlessly,
stirring
the
ocean
Làm
sao
em
nhớ
những
vết
chim
di
How
can
you
forget
the
tracks
of
migratory
birds?
Xin
hãy
cho
mưa
qua
miền
đất
rộng
Let
the
rain
pass
over
this
vast
land
Ðể
người
phiêu
lãng
quên
mình
lãng
du
So
that
wanderers
can
forget
their
sorrows
Mưa
vẫn
hay
mưa
trên
hàng
lá
nhỏ
Rain
falls
gently
on
tender
leaves
Buổi
chiều
ngồi
ngóng
những
chuyến
mưa
qua
Every
evening
I
watch
the
rain
pass
by
Trên
bước
chân
em
âm
thầm
lá
đổ
Leaves
fall
silently
as
you
walk
Chợt
hồn
xanh
buốt
cho
mình
xót
xa
A
sudden
chill
fills
my
soul
with
sorrow
Chiều
nay
còn
mưa
sao
em
không
lại
This
evening,
rain
falls—why
have
you
not
returned?
Nhớ
mãi
trong
cơn
đau
vùi
I
ache
with
the
pain
of
remembrance
Làm
sao
có
nhau
hằn
lên
nỗi
đau
How
can
we
be
together,
marked
by
this
pain?
Bước
chân
em
xin
về
mau
Please
return
to
me
quickly
Mưa
vẫn
hay
mưa
cho
đời
biển
động
Rain
falls
relentlessly,
stirring
the
ocean
Làm
sao
em
biết
bia
đá
không
đau
How
can
you
know
that
the
stone
tablet
does
not
ache?
Xin
hãy
cho
mưa
qua
miền
đất
rộng
Let
the
rain
pass
over
this
vast
land
Ngày
sau
sỏi
đá
cũng
cần
có
nhau
Some
day,
even
stones
will
need
each
other
Xin
hãy
cho
mưa
qua
miền
đất
rộng
Let
the
rain
pass
over
this
vast
land
Ngày
sau
sỏi
đá...
Some
day,
stones...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sontrinh Cong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.