Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuổi
đời
chân
đơn
côi
Das
Leben
einsam
und
allein
Gót
mòn
đại
lộ
buồn
Müde
Schritte
auf
traurigen
Straßen
Đèn
đêm
bóng
mờ
nhạt
nhòa
Nachtlichter,
verschwommen
und
matt
Hôn
lắng
tâm
tư
Ein
Kuss
voller
Sehnsucht
Đi
vào
dĩ
vãng
Versinkt
in
der
Vergangenheit
Đường
tình
không
chung
lối
Liebeswege
trennen
sich
Mang
nuối
tiếc
cho
nhau
Hinterlassen
Bedauern
füreinander
Ngày
nào
tay
trong
tay
Einst
Hand
in
Hand
Lối
về
cùng
hẹn
hò
Der
Weg
nach
Hause
voller
Verabredungen
Dìu
em
giấc
mộng
vừa
tròn
Ich
führte
dich
durch
erfüllte
Träume
Tình
thắm
môi
nồng
Liebe
brennt
auf
unseren
Lippen
Đêm
dài
lưu
luyến
Lange
Nächte
der
Zärtlichkeit
Nghẹn
ngào
trong
thương
tiếc
Erstickt
in
bitterem
Bedauern
Vì
mai
bước
theo
chồng
Denn
morgen
folgst
du
deinem
Mann
Em
sang
ngang
rồi
Du
hast
dich
getrennt
Chôn
kỷ
niệm
vào
thương
nhớ
Vergrabene
Erinnerungen
in
Sehnsucht
Hôn
lên
tóc
mềm
Ein
Kuss
auf
das
weiche
Haar
Lệ
sầu
thắm
ướt
đôi
mi
Tränen
der
Trauer
benetzen
die
Wimpern
Xin
em
một
lời
Gib
mir
ein
letztes
Wort
Cho
ước
nguyện
tình
yêu
cuối
Für
den
letzten
Wunsch
unserer
Liebe
Thương
yêu
không
tròn
Die
Liebe
war
nicht
ganz
Thôi
giã
từ
đi
em
ơi.
Lebe
wohl,
mein
Schatz
Người
về
lên
xe
hoa
Du
steigst
in
die
Hochzeitskutsche
Kỷ
niệm
buồn
vào
hồn
Traurige
Erinnerungen
erfüllen
die
Seele
Bờ
môi
tắt
hẳn
nụ
cười
Ein
Lächeln
erlischt
auf
den
Lippen
Giây
phút
bên
nhau
Die
Momente
zusammen
Nay
còn
đâu
nữa
Sind
nun
für
immer
vorbei
Người
về
trong
thương
nhớ
Du
gehst
voller
Sehnsucht
Người
đi
nhớ
thương
người
Und
ich
bleibe
zurück
mit
Schmerz
Tuổi
đời
chân
đơn
côi
Das
Leben
einsam
und
allein
Gót
mòn
đại
lộ
buồn
Müde
Schritte
auf
traurigen
Straßen
Đèn
đêm
bóng
mờ
nhạt
nhòa
Nachtlichter,
verschwommen
und
matt
Hôn
lắng
tâm
tư
Ein
Kuss
voller
Sehnsucht
Đi
vào
dĩ
vãng
Versinkt
in
der
Vergangenheit
Đường
tình
không
chung
lối
Liebeswege
trennen
sich
Mang
nuối
tiếc
cho
nhau
Hinterlassen
Bedauern
füreinander
Ngày
nào
tay
trong
tay
Einst
Hand
in
Hand
Lối
về
cùng
hẹn
hò
Der
Weg
nach
Hause
voller
Verabredungen
Dìu
em
giấc
mộng
vừa
tròn
Ich
führte
dich
durch
erfüllte
Träume
Tình
thắm
môi
nồng
Liebe
brennt
auf
unseren
Lippen
Đêm
dài
lưu
luyến
Lange
Nächte
der
Zärtlichkeit
Nghẹn
ngào
trong
thương
tiếc
Erstickt
in
bitterem
Bedauern
Vì
mai
bước
theo
chồng
Denn
morgen
folgst
du
deinem
Mann
Em
sang
ngang
rồi
Du
hast
dich
getrennt
Chôn
kỷ
niệm
vào
thương
nhớ
Vergrabene
Erinnerungen
in
Sehnsucht
Hôn
lên
tóc
mềm
Ein
Kuss
auf
das
weiche
Haar
Lệ
sầu
thắm
ướt
đôi
mi
Tränen
der
Trauer
benetzen
die
Wimpern
Xin
em
một
lời
Gib
mir
ein
letztes
Wort
Cho
ước
nguyện
tình
yêu
cuối
Für
den
letzten
Wunsch
unserer
Liebe
Thương
yêu
không
tròn
Die
Liebe
war
nicht
ganz
Thôi
giã
từ
đi
em
ơi.
Lebe
wohl,
mein
Schatz
Người
về
lên
xe
hoa
Du
steigst
in
die
Hochzeitskutsche
Kỷ
niệm
buồn
vào
hồn
Traurige
Erinnerungen
erfüllen
die
Seele
Bờ
môi
tắt
hẳn
nụ
cười
Ein
Lächeln
erlischt
auf
den
Lippen
Giây
phút
bên
nhau
Die
Momente
zusammen
Nay
còn
đâu
nữa
Sind
nun
für
immer
vorbei
Người
về
trong
thương
nhớ
Du
gehst
voller
Sehnsucht
Người
đi
nhớ
thương
người
Und
ich
bleibe
zurück
mit
Schmerz
Giây
phút
bên
nhau
Die
Momente
zusammen
Nay
còn
đâu
nữa
Sind
nun
für
immer
vorbei
Người
về
trong
thương
nhớ
Du
gehst
voller
Sehnsucht
Người
đi
nhớ
thương
người
...
Und
ich
bleibe
zurück
mit
Schmerz
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tungto Thanh, Viban
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.