Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Hết Rồi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Và
bài
hát
tiếp
theo,
một
bài
hát
tiếp
theo
And
now
the
next
song,
the
next
song
Đó
là
bài
hát
của
nhạc
sĩ
Đỗ
Đình
Phúc
It's
a
song
by
the
musician
Đỗ
Đình
Phúc
Bài
hát
được
mang
tên
Hết
rồi
The
song
is
entitled
All
Over
Một
ngày
em
đi
đến
nơi
xa
vời
xóa
hết
bao
buồn
vui
One
day
you
went
to
a
faraway
place
and
erased
all
the
joys
and
sorrows
Một
thời
bên
nhau
ái
ân
nồng
say,
giờ
tìm
hoài
không
thấy
Our
sweet
romance,
now
I
search
and
cannot
find
it
Người
yêu
ơi
em
nỡ
quên
sao
đành
My
love,
how
could
you
forget
us?
Mình
tôi
bơ
vơ
trái
tim
giá
lạnh
I
wander
alone,
my
heart
frozen
Nhớ
em
một
mình
đi
mãi
Remembering
you,
my
journey
continues
alone
Nhìn
thời
gian
trôi
tháng
năm
mong
chờ
dưới
bóng
đêm
lẻ
loi
Watching
time
pass,
waiting
month
after
month
in
the
lonely
night
Ngồi
đây
tôi
mơ
giấc
mơ
bình
yên
được
trọn
đời
bên
em
Sitting
here,
I
dream
of
a
peaceful
life,
with
you,
forever
Trời
xanh
bao
la
hỡi
em
nơi
nào?
Wide
open
sky,
where
are
you,
my
love?
Mình
tôi
lang
thang
gió
mưa
thét
gào
I
wander
lost,
wind
and
rain
howling
Biết
là
giấc
mơ
xa
vời
Knowing
that
my
dream
is
far
away
Bao
đam
mê
ngày
xưa
cũng
trôi
qua
rồi
All
our
old
passions
have
passed
Trong
con
tim
đầy
vơi
bóng
em
mà
thôi
Only
your
image
fills
my
longing
heart
and
soul
Giờ
còn
chi
nữa
đâu
vì
em
thay
đổi
There's
nothing
left,
you've
changed
now
Một
cuộc
tình
ấm
êm
ai
ngờ
gian
dối
A
once-warm
love,
I
never
dreamed
it
was
a
lie
Em
cho
tôi
buồn
đau
biết
bao
đêm
rồi
You've
made
me
so
sad
these
endless
nights
Nay
em
quay
về
đây
muốn
ta
thành
đôi
Now
you've
come
back,
you
want
us
to
be
together
again
Về
đi
thôi
hỡi
em
đừng
nên
tiếc
nuối
Come
away,
my
love,
don't
regret
it
Chuyện
tình
mình
đã
bay
theo
làn
sương
khói
Our
love
has
vanished,
like
smoke
and
mist
Nhìn
thời
gian
trôi
tháng
năm
mong
chờ
dưới
bóng
đêm
lẻ
loi
Watching
time
pass,
waiting
month
after
month
in
the
lonely
night
Ngồi
đây
tôi
mơ
giấc
mơ
bình
yên
được
trọn
đời
bên
em
Sitting
here,
I
dream
of
a
peaceful
life,
with
you,
forever
Trời
xanh
bao
la
hỡi
em
nơi
nào?
Wide
open
sky,
where
are
you,
my
love?
Mình
tôi
lang
thang
gió
mưa
thét
gào
I
wander
lost,
wind
and
rain
howling
Biết
là
giấc
mơ
xa
vời
Knowing
that
my
dream
is
far
away
Bao
đam
mê
ngày
xưa
cũng
trôi
qua
rồi
All
our
old
passions
have
passed
Trong
con
tim
đầy
vơi
bóng
em
mà
thôi
Only
your
image
fills
my
longing
heart
and
soul
Giờ
còn
chi
nữa
đâu
vì
em
thay
đổi
There's
nothing
left,
you've
changed
now
Một
cuộc
tình
ấm
êm
ai
ngờ
gian
dối
A
once-warm
love,
I
never
dreamed
it
was
a
lie
Em
cho
tôi
buồn
đau
biết
bao
đêm
rồi
You've
made
me
so
sad
these
endless
nights
Nay
em
quay
về
đây
muốn
ta
thành
đôi
Now
you've
come
back,
you
want
us
to
be
together
again
Về
đi
thôi
hỡi
em
đừng
nên
tiếc
nuối
Come
away,
my
love,
don't
regret
it
Chuyện
tình
mình
đã
bay
theo
làn
sương
khói
Our
love
has
vanished,
like
smoke
and
mist
Bao
đam
mê
ngày
xưa
cũng
trôi
qua
rồi
All
our
old
passions
have
passed
Trong
con
tim
đầy
vơi
bóng
em
mà
thôi
Only
your
image
fills
my
longing
heart
and
soul
Giờ
còn
chi
nữa
đâu
vì
em
thay
đổi
There's
nothing
left,
you've
changed
now
Một
cuộc
tình
ấm
êm
ai
ngờ
gian
dối
A
once-warm
love,
I
never
dreamed
it
was
a
lie
Em
cho
tôi
buồn
đau
biết
bao
đêm
rồi
You've
made
me
so
sad
these
endless
nights
Nay
em
quay
về
đây
muốn
ta
thành
đôi
Now
you've
come
back,
you
want
us
to
be
together
again
Về
đi
thôi
hỡi
em
đừng
nên
tiếc
nuối
Come
away,
my
love,
don't
regret
it
Chuyện
tình
mình
đã
bay
theo
làn
sương
khói
Our
love
has
vanished,
like
smoke
and
mist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phucdo Dinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.