Đàm Vĩnh Hưng - Hết Rồi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Hết Rồi




Hết Rồi
Всё кончено
bài hát tiếp theo, một bài hát tiếp theo
И следующая песня, ещё одна песня
Đó bài hát của nhạc Đỗ Đình Phúc
Это песня композитора До Динь Фука
Bài hát được mang tên Hết rồi
Песня называется "Всё кончено"
Một ngày em đi đến nơi xa vời xóa hết bao buồn vui
Однажды ты ушла в дальние края, стерев всю нашу радость и печаль
Một thời bên nhau ái ân nồng say, giờ tìm hoài không thấy
Время, проведенное вместе, в пылкой страсти, теперь ищу, но не нахожу
Người yêu ơi em nỡ quên sao đành
Любимая, как ты могла забыть, как ты могла решиться?
Mình tôi trái tim giá lạnh
Я один, потерянный, с ледяным сердцем
Nhớ em một mình đi mãi
Скучаю по тебе, один бреду без конца
Nhìn thời gian trôi tháng năm mong chờ dưới bóng đêm lẻ loi
Смотрю, как время течет, месяцы и годы жду в одиночестве под покровом ночи
Ngồi đây tôi giấc bình yên được trọn đời bên em
Сижу здесь и мечтаю о спокойном сне, чтобы быть с тобой всю жизнь
Trời xanh bao la hỡi em nơi nào?
Безграничное небо, где же ты, любимая?
Mình tôi lang thang gió mưa thét gào
Я один брожу, ветер и дождь воют
Biết giấc xa vời
Знаю, что это лишь далекая мечта
Bao đam ngày xưa cũng trôi qua rồi
Вся страсть былых дней прошла
Trong con tim đầy vơi bóng em thôi
В моем сердце лишь твоя тень осталась
Giờ còn chi nữa đâu em thay đổi
Теперь ничего не осталось, ведь ты изменилась
Một cuộc tình ấm êm ai ngờ gian dối
Кто мог подумать, что наша теплая любовь окажется обманом
Em cho tôi buồn đau biết bao đêm rồi
Ты причинила мне столько боли, столько ночей
Nay em quay về đây muốn ta thành đôi
А теперь ты вернулась и хочешь, чтобы мы были вместе
Về đi thôi hỡi em đừng nên tiếc nuối
Уходи, любимая, не стоит сожалеть
Chuyện tình mình đã bay theo làn sương khói
Наша любовь растворилась в тумане, как дым
Hết rồi
Всё кончено
Nhìn thời gian trôi tháng năm mong chờ dưới bóng đêm lẻ loi
Смотрю, как время течет, месяцы и годы жду в одиночестве под покровом ночи
Ngồi đây tôi giấc bình yên được trọn đời bên em
Сижу здесь и мечтаю о спокойном сне, чтобы быть с тобой всю жизнь
Trời xanh bao la hỡi em nơi nào?
Безграничное небо, где же ты, любимая?
Mình tôi lang thang gió mưa thét gào
Я один брожу, ветер и дождь воют
Biết giấc xa vời
Знаю, что это лишь далекая мечта
Bao đam ngày xưa cũng trôi qua rồi
Вся страсть былых дней прошла
Trong con tim đầy vơi bóng em thôi
В моем сердце лишь твоя тень осталась
Giờ còn chi nữa đâu em thay đổi
Теперь ничего не осталось, ведь ты изменилась
Một cuộc tình ấm êm ai ngờ gian dối
Кто мог подумать, что наша теплая любовь окажется обманом
Em cho tôi buồn đau biết bao đêm rồi
Ты причинила мне столько боли, столько ночей
Nay em quay về đây muốn ta thành đôi
А теперь ты вернулась и хочешь, чтобы мы были вместе
Về đi thôi hỡi em đừng nên tiếc nuối
Уходи, любимая, не стоит сожалеть
Chuyện tình mình đã bay theo làn sương khói
Наша любовь растворилась в тумане, как дым
Bao đam ngày xưa cũng trôi qua rồi
Вся страсть былых дней прошла
Trong con tim đầy vơi bóng em thôi
В моем сердце лишь твоя тень осталась
Giờ còn chi nữa đâu em thay đổi
Теперь ничего не осталось, ведь ты изменилась
Một cuộc tình ấm êm ai ngờ gian dối
Кто мог подумать, что наша теплая любовь окажется обманом
Em cho tôi buồn đau biết bao đêm rồi
Ты причинила мне столько боли, столько ночей
Nay em quay về đây muốn ta thành đôi
А теперь ты вернулась и хочешь, чтобы мы были вместе
Về đi thôi hỡi em đừng nên tiếc nuối
Уходи, любимая, не стоит сожалеть
Chuyện tình mình đã bay theo làn sương khói
Наша любовь растворилась в тумане, как дым
Hết rồi
Всё кончено





Writer(s): Phucdo Dinh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.