Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Khoang Cach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thôi
em
ơi
ta
phải
xa
nhau
thôi
My
dear,
it's
time
for
us
to
part
Đừng,
đừng
nói
chi
nữa
lời
gian
dối
ngày
nào
Don't,
don't
say
anything
more
about
those
lies
Thôi
em
ơi
tình
đã
chết
thật
rồi
My
dear,
our
love
is
really
dead
Còn
đâu
câu
hứa
chung
đôi
Where
are
the
promises
we
made?
Yêu
thương
xưa
nay
vụt
bay
nơi
nao
Our
past
love
has
now
disappeared
Giờ
là
những
cay
đắng,
là
bao
đêm
lạnh
vắng
Now
there's
only
bitterness
and
many
cold
nights
Sao
bên
nhau
hồn
hai
đứa
hai
nơi
Why
are
our
souls
so
far
apart
while
we're
together?
Thì
thôi
cố
gắng
làm
chi
So,
what's
the
point
of
trying?
Thật
lòng
anh
đã
cố
níu
kéo
hạnh
phúc
I
honestly
tried
to
hold
on
to
our
happiness
Anh
đã
luôn
mơ
trọn
đời
bình
yên
cùng
em
I
always
dreamed
of
a
peaceful
life
with
you
Đâu
biết
tim
em
đã
trôi
lạc
dòng,
để
anh
buồn
lòng
But
I
didn't
know
your
heart
had
drifted
away,
leaving
me
heartbroken
Chỉ
còn
đớn
đau
người
ơi
Now
there's
only
pain,
my
dear
Giờ
hằng
đêm
bên
nhau
nhưng
tim
lạnh
giá
Now
every
night
we're
together,
my
heart
feels
cold
Hơi
ấm
cho
nhau
chỉ
còn
dư
âm
ngày
cũ
The
warmth
we
shared
is
nothing
but
an
echo
of
the
past
Anh
cố
quay
đi
để
che
dòng
lệ
I
try
to
look
away
to
hide
my
tears
Để
mai
đường
về,
em
sẽ
tìm
thấy
yên
vui
So
that
tomorrow
when
you
leave,
you'll
find
peace
Thôi
mình
chia
tay
nhau
đi
Let's
say
goodbye
Yêu
thương
xưa
khi
mình
trao
cho
nhau
The
love
we
shared
in
the
past
Lời
thề
ước
năm
đó
ngỡ
như
sẽ
chẳng
rời
Those
vows
and
promises
we
made
seemed
like
they'd
never
end
Môi
hôn
xưa
nay
bỗng
thấy
chua
cay
Our
kisses
now
taste
bitter
Vì
em
đã
trót
trao
ai
Because
you've
already
given
yourself
to
someone
else
Sao
hôm
nay
khi
mình
tay
trong
tay
Why
is
it
that
today,
when
we're
hand
in
hand
Những
nồng
ấm
năm
ấy
bỗng
phút
chốc
vụt
mất
The
warmth
of
those
years
has
suddenly
vanished?
Yêu
thương
nhau
mà
chua
xót
đến
vậy
Our
love
for
each
other
has
become
so
painful
Thì
thôi
em
hãy
về
đi
So,
please
go
Thật
lòng
anh
đã
cố
níu
kéo
hạnh
phúc
I
honestly
tried
to
hold
on
to
our
happiness
Anh
đã
luôn
mơ
trọn
đời
bình
yên
cùng
em
I
always
dreamed
of
a
peaceful
life
with
you
Đâu
biết
tim
em
đã
trôi
lạc
dòng,
để
anh
buồn
lòng
But
I
didn't
know
your
heart
had
drifted
away,
leaving
me
heartbroken
Chỉ
còn
đớn
đau
người
ơi
Now
there's
only
pain,
my
dear
Giờ
hằng
đêm
bên
nhau
nhưng
tim
lạnh
giá
Now
every
night
we're
together,
my
heart
feels
cold
Hơi
ấm
cho
nhau
chỉ
còn
dư
âm
ngày
cũ
The
warmth
we
shared
is
nothing
but
an
echo
of
the
past
Anh
cố
quay
đi
để
che
dòng
lệ
I
try
to
look
away
to
hide
my
tears
Để
mai
đường
về,
em
sẽ
tìm
thấy
yên
vui
So
that
tomorrow
when
you
leave,
you'll
find
peace
Thôi
mình
chia
tay
nhau
đi
Let's
say
goodbye
Khóc
làm
gì,
hạnh
phúc
đâu
quay
trở
về
Why
cry?
Our
happiness
will
never
come
back
Em
về
đi,
cho
lòng
thôi
nát
tan
Leave,
so
my
heart
can
stop
breaking
Thật
lòng
anh
đã
cố
níu
kéo
hạnh
phúc
I
honestly
tried
to
hold
on
to
our
happiness
Anh
đã
luôn
mơ
trọn
đời
bình
yên
cùng
em
I
always
dreamed
of
a
peaceful
life
with
you
Đâu
biết
tim
em
đã
trôi
lạc
dòng,
để
anh
buồn
lòng
But
I
didn't
know
your
heart
had
drifted
away,
leaving
me
heartbroken
Chỉ
còn
đớn
đau
người
ơi
Now
there's
only
pain,
my
dear
Giờ
hằng
đêm
bên
nhau
nhưng
tim
lạnh
giá
Now
every
night
we're
together,
my
heart
feels
cold
Hơi
ấm
cho
nhau
chỉ
còn
dư
âm
ngày
cũ
The
warmth
we
shared
is
nothing
but
an
echo
of
the
past
Anh
cố
quay
đi
để
che
dòng
lệ
I
try
to
look
away
to
hide
my
tears
Để
mai
đường
về,
em
sẽ
tìm
thấy
yên
vui
So
that
tomorrow
when
you
leave,
you'll
find
peace
Thôi
mình
chia
tay
nhau
thôi
Let's
say
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tynguyen Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.