Đàm Vĩnh Hưng - Khóc Cho Người Đi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Khóc Cho Người Đi




Khóc Cho Người Đi
Cry for the Departed
lại đây chỉ còn hai chúng ta
Only the two of us remain here
Nói ra đi những suy buồn phiền
Speak now your sad and troubling thoughts
Ngại ngùng chi ngày mai cách xa
Don't be shy, for tomorrow we'll be apart
Sẽ không còn để oán trách nhau
There'll be nothing left to reproach each other
Người tình ơi, lòng em đổi thay
My love, though your heart has changed
Trái tim tôi vẫn mong em được vui
My heart still wishes you joy
Đừng bận tâm về chuyện hai chúng ta
Don't trouble yourself over what was between us
Cuộc tình mình xem như cơn gió
Consider our love a passing breeze
Người tình ơi ta đã không sống được với nhau
My love, we could not make a life together
Thì đành chia tay những giấc thôi
So we must part with our dreams
Những ngày vui ta bên nhau ôi đẹp làm sao
Oh, those beautiful days we shared
Lòng quặn đau nhìn về những ngày xưa
My heart aches as I remember
Tình xưa nghĩa sẽ không bao giờ lãng quên
Old love, old loyalty will never be forgotten
ngày mai đã mãi mãi không còn nhau
Though tomorrow we will be gone forever
Thôi đành chôn sâu trong tim một cuộc tình đau
I must bury deep within me this painful love
Giọt nước mắt khóc cho người đi
These tears I shed for the departed
lại đây chỉ còn hai chúng ta
Only the two of us remain here
Nói ra đi những suy buồn phiền
Speak now your sad and troubling thoughts
Ngại ngùng chi ngày mai cách xa
Don't be shy, for tomorrow we'll be apart
Sẽ không còn để oán trách nhau
There'll be nothing left to reproach each other
Người tình ơi, lòng em đổi thay
My love, though your heart has changed
Trái tim tôi vẫn mong em được vui
My heart still wishes you joy
Đừng bận tâm về chuyện hai chúng ta
Don't trouble yourself over what was between us
Cuộc tình mình xem như cơn gió
Consider our love a passing breeze
Người tình ơi ta đã không sống được với nhau
My love, we could not make a life together
Thì đành chia tay những giấc thôi
So we must part with our dreams
Những ngày vui ta bên nhau ôi đẹp làm sao
Oh, those beautiful days we shared
Lòng quặn đau nhìn về những ngày xưa
My heart aches as I remember
Tình xưa nghĩa sẽ không bao giờ lãng quên
Old love, old loyalty will never be forgotten
ngày mai đã mãi mãi không còn nhau
Though tomorrow we will be gone forever
Thôi đành chôn sâu trong tim một cuộc tình đau
I must bury deep within me this painful love
Giọt nước mắt khóc cho người đi
These tears I shed for the departed
Người tình ơi ta đã không sống được với nhau
My love, we could not make a life together
Thì đành chia tay những giấc thôi
So we must part with our dreams
Những ngày vui ta bên nhau ôi đẹp làm sao
Oh, those beautiful days we shared
Lòng quặn đau nhìn về những ngày xưa
My heart aches as I remember
Tình xưa nghĩa sẽ không bao giờ lãng quên
Old love, old loyalty will never be forgotten
ngày mai đã mãi mãi không còn nhau
Though tomorrow we will be gone forever
Thôi đành chôn sâu trong tim một cuộc tình đau
I must bury deep within me this painful love
Giọt nước mắt khóc cho người đi
These tears I shed for the departed





Writer(s): Manhduy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.