Đàm Vĩnh Hưng - Ngan Cach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Ngan Cach




Ngan Cach
Разлука
Yêu nhau trong cuộc đời, duyên tình dài gắn đôi lời
Любили друг друга в этой жизни, мечтали о долгом союзе, связанном двумя словами
Ta quen nhau một ngày, thương nhau trọn đời giữ cho lâu dài
Мы познакомились однажды, полюбили друг друга на всю жизнь, храня эту любовь долгое время
Khi chia tay lần đầu, duyên chưa đậm màu cũng đã say nhiều
Когда расставались в первый раз, чувства еще не были глубокими, но мы уже были опьянены ими
Một thời gian quen biết, tình ta tha thiết muôn phần
За время нашего знакомства, моя любовь к тебе стала безмерной
Nhưng không ai nào ngờ, duyên đang mặn bỗng đã chia lìa
Но никто не мог предположить, что наши пылкие чувства вдруг оборвутся
Đêm chia ly lạnh lùng, đưa tay một lần đến mai không còn
Холодной ночью расставания, протягиваю руку в последний раз, зная, что завтра этого уже не будет
Đêm nay không còn dài xin cho vài lời chớ trách nhau hoài
Эта ночь уже не будет долгой, позволь мне сказать несколько слов, не упрекай меня вечно
Lời từ ly êm ái, để đâu không nói đêm nay
Слова прощания тихие, куда их деть, не знаю, в эту ночь
Từ ngày mai ngăn cách, hết rồi khi đưa đón
С завтрашнего дня разлука, больше не будет встреч и проводов
mấy ai không buồn, lúc duyên chưa trọn thương mến
Разве мало тех, кому грустно, когда любовь не завершена, а чувства еще живы
Em lên xe hoa rồi, biết rằng sầu để một người
Ты садишься в свадебную машину, зная, что оставляешь меня в печали
Rượu hồng chẳng được say, đành lòng nếm chua cay
Розовое вино не опьяняет, а лишь заставляет вкушать горечь
Mây sao quên hạn kỳ, cho trăng buồn nhớ mãi câu thề
Облака и звезды забыли о сроке, и луна грустит, вспоминая клятву
Mây đem mưa trở lại, mưa hay nhiều lời khiến trăng mỉm cười
Облака принесли дождь, и дождь, словно многословный, заставил луну улыбнуться
Không trăm, không ngàn lần, không ai giận hờn nếu đã hay rằng
Не сто, не тысячу раз, никто не будет сердиться, если узнает,
Lòng người như chiếc lá, nằm trong cơn gió tình
Что сердце человека, как лист, подхваченный безразличным ветром
Từ ngày mai ngăn cách, hết rồi khi đưa đón
С завтрашнего дня разлука, больше не будет встреч и проводов
mấy ai không buồn, lúc duyên chưa trọn thương mến
Разве мало тех, кому грустно, когда любовь не завершена, а чувства еще живы
Em lên xe hoa rồi, biết rằng sầu để một người
Ты садишься в свадебную машину, зная, что оставляешь меня в печали
Rượu hồng chẳng được say, đành lòng nếm chua cay
Розовое вино не опьяняет, а лишь заставляет вкушать горечь
Mây sao quên hạn kỳ, cho trăng buồn nhớ mãi câu thề
Облака и звезды забыли о сроке, и луна грустит, вспоминая клятву
Mây đem mưa trở lại, mưa hay nhiều lời khiến trăng mỉm cười
Облака принесли дождь, и дождь, словно многословный, заставил луну улыбнуться
Không trăm, không ngàn lần, không ai giận hờn nếu đã hay rằng
Не сто, не тысячу раз, никто не будет сердиться, если узнает,
Lòng người như chiếc lá, nằm trong cơn gió tình
Что сердце человека, как лист, подхваченный безразличным ветром
Lòng người như chiếc lá, nằm trong cơn gió tình
Что сердце человека, как лист, подхваченный безразличным ветром






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.