Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Ngay Buon
Còn
gì
nữa
đâu
mà
khóc
với
sầu?
What
else
is
there
to
cry
or
be
sad
over?
Còn
gì
nữa
đâu
mà
buồn
với
nhớ?
What
else
is
there
to
be
sad
or
sorry
about?
Thôi
hết
rồi,
thôi
hết
rồi,
thôi
hết
rồi
It's
over,
it's
over,
it's
over
Ta
xa
nhau
rồi,
còn
gì
đâu
nữa
mà
mong
We're
apart
now,
what
more
is
there
to
hope
for
Một
mùa
ái
ân
mình
vui
mấy
lần?
How
many
times
have
we
been
happy
in
our
love
affair?
Giờ
thì
đớn
đau
trọn
một
số
kiếp
Now
the
pain
is
complete
for
several
lifetimes
Em
hứa
gì,
em
nói
gì,
em
ước
gì?
What
did
you
promise,
what
did
you
say,
what
did
you
wish
for?
Ôi
bao
nhiêu
lời
mặn
nồng
nay
gửi
về
đâu?
Oh,
where
have
all
those
sweet
words
gone
now?
Em
ơi
tìm
đâu
ngày
xưa
My
darling,
where
can
I
find
those
days
Ngày
em
chưa
biết
gì
When
you
didn't
know
anything
Lệ
sầu
chưa
thắm
hoen
mi
Tears
of
sorrow
had
not
yet
stained
your
lashes
Đôi
ta
cùng
mơ
ngày
sau
We
both
dreamed
of
the
future
together
Mình
chẳng
mong
sang
giàu
We
didn't
expect
to
be
rich
Chỉ
cần
hai
đứa
yêu
nhau
We
just
wanted
to
love
each
other
Chỉ
cần
hai
đứa
thương
nhau
We
just
wanted
to
care
for
each
other
Giờ
thì
cũng
yêu
mà
yêu
với
chồng
Now
you
love
someone
else,
your
husband
Mộng
lòng
chết
theo
rượu
nồng
pháo
cưới
The
dream
of
our
hearts
dies
with
the
strong
alcohol
of
your
wedding
Thôi
hết
rồi,
em
đã
về
vui
với
người
It's
all
over,
you've
gone
to
be
happy
with
someone
else
Xa
nhau
muôn
đời,
buồn
này
dẫm
nát
hồn
tôi
We're
apart
forever,
this
sadness
crushes
my
soul
Em
ơi
tìm
đâu
ngày
xưa
My
darling,
where
can
I
find
those
days
Ngày
em
chưa
biết
gì
When
you
didn't
know
anything
Lệ
sầu
chưa
thắm
hoen
mi
Tears
of
sorrow
had
not
yet
stained
your
lashes
Đôi
ta
cùng
mơ
ngày
sau
We
both
dreamed
of
the
future
together
Mình
chẳng
mong
sang
giàu
We
didn't
expect
to
be
rich
Chỉ
cần
hai
đứa
yêu
nhau
We
just
wanted
to
love
each
other
Chỉ
cần
hai
đứa
thương
nhau
We
just
wanted
to
care
for
each
other
Giờ
thì
cũng
yêu
mà
yêu
với
chồng
Now
you
love
someone
else,
your
husband
Mộng
lòng
chết
theo
rượu
nồng
pháo
cưới
The
dream
of
our
hearts
dies
with
the
strong
alcohol
of
your
wedding
Thôi
hết
rồi,
em
đã
về
vui
với
người
It's
all
over,
you've
gone
to
be
happy
with
someone
else
Xa
nhau
muôn
đời,
buồn
này
dẫm
nát
hồn
tôi
We're
apart
forever,
this
sadness
crushes
my
soul
Thôi
hết
rồi,
em
đã
về
vui
với
người
It's
all
over,
you've
gone
to
be
happy
with
someone
else
Xa
nhau
muôn
đời,
buồn
này
dẫm
nát
hồn
tôi
We're
apart
forever,
this
sadness
crushes
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Xot Xa
date de sortie
07-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.