Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhìn Nhau Lần Cuối
Ein letzter Blick
Thôi
mình
nhìn
nhau
lần
cuối
đi
em
Lass
uns
uns
ein
letztes
Mal
ansehen,
mein
Schatz
Mai
xa
cách
rồi
chừng
nào
thấy
nhau
Morgen
sind
wir
getrennt,
wann
werden
wir
uns
wieder
sehen?
Em
mình
nhìn
nhau
lần
cuối
đi
em
Lass
uns
uns
ein
letztes
Mal
ansehen,
mein
Liebes
Mai
xa
cách
rồi
nhớ
nhau
nhiều
hơn
Morgen
sind
wir
getrennt
und
vermissen
uns
noch
mehr
Anh
chắc
không
bao
giờ
Ich
werde
sicher
niemals
Quên
được
bóng
dáng
năm
xưa
Dein
Abbild
von
damals
vergessen
Anh
chắc
không
bao
giờ
Ich
werde
sicher
niemals
Tìm
được
tình
yêu
lần
nữa
Noch
einmal
die
Liebe
finden
Cho
nhau
nụ
hôn
cuối
cùng
Gib
mir
einen
letzten
Kuss
Sao
nghe
đắng
chát
trên
môi?
Warum
schmeckt
er
so
bitter
auf
den
Lippen?
Rưng
rưng
ngấn
lệ
khóc
cho
cuộc
tình
còn
nhiều
dối
gian
Tränen
steigen
auf,
weinen
für
eine
Liebe
voller
Täuschung
Thôi
mình
nhìn
nhau
lần
cuối
đi
em
Lass
uns
uns
ein
letztes
Mal
ansehen,
mein
Schatz
Mai
xa
cách
rồi
chừng
nào
thấy
nhau
Morgen
sind
wir
getrennt,
wann
werden
wir
uns
wieder
sehen?
Em
mình
nhìn
nhau
lần
cuối
đi
em
Lass
uns
uns
ein
letztes
Mal
ansehen,
mein
Liebes
Mai
xa
cách
rồi
nhớ
nhau
nhiều
hơn
Morgen
sind
wir
getrennt
und
vermissen
uns
noch
mehr
Em
giờ
hai
đứa
mình
xa
nhau
rồi
Jetzt
sind
wir
beide
getrennt,
mein
Schatz
Đường
em
đi
mây
giăng
ngập
lối
Dein
Weg
ist
von
Wolken
verhüllt
Đường
anh
về
gió
mưa
tơi
bời
Mein
Rückweg
ist
voller
Sturm
und
Regen
Em
anh
xin
anh
kỷ
niệm
ngày
xưa
Bitte
bewahre
die
Erinnerungen
an
früher
Dù
hun
hút
tựa
như
giấc
mơ
So
fern
wie
ein
Traum
Đừng
bôi
xóa
đừng
quên
nhé
em
Lösche
sie
nicht
aus,
vergiss
sie
nicht,
mein
Schatz
Thôi
mình
nhìn
nhau
lần
cuối
đi
em
Lass
uns
uns
ein
letztes
Mal
ansehen,
mein
Schatz
Mai
xa
cách
rồi
chừng
nào
thấy
nhau
Morgen
sind
wir
getrennt,
wann
werden
wir
uns
wieder
sehen?
Em
mình
nhìn
nhau
lần
cuối
đi
em
Lass
uns
uns
ein
letztes
Mal
ansehen,
mein
Liebes
Mai
xa
cách
rồi
nhớ
nhau
nhiều
hơn
Morgen
sind
wir
getrennt
und
vermissen
uns
noch
mehr
Anh
chắc
không
bao
giờ
Ich
werde
sicher
niemals
Quên
được
bóng
dáng
năm
xưa
Dein
Abbild
von
damals
vergessen
Anh
chắc
không
bao
giờ
Ich
werde
sicher
niemals
Tìm
được
tình
yêu
lần
nữa
Noch
einmal
die
Liebe
finden
Cho
nhau
nụ
hôn
cuối
cùng
Gib
mir
einen
letzten
Kuss
Sao
nghe
đắng
chát
trên
môi
Warum
schmeckt
er
so
bitter
auf
den
Lippen?
Rưng
rưng
ngấn
lệ
Tränen
steigen
auf
Khóc
cho
cuộc
tình
còn
nhiều
dối
gian
Weinen
für
eine
Liebe
voller
Täuschung
Thôi
mình
nhìn
nhau
lần
cuối
đi
em
Lass
uns
uns
ein
letztes
Mal
ansehen,
mein
Schatz
Mai
xa
cách
rồi
chừng
nào
thấy
nhau
Morgen
sind
wir
getrennt,
wann
werden
wir
uns
wieder
sehen?
Em
mình
nhìn
nhau
lần
cuối
đi
em
Lass
uns
uns
ein
letztes
Mal
ansehen,
mein
Liebes
Mai
xa
cách
rồi
nhớ
nhau
nhiều
hơn
Morgen
sind
wir
getrennt
und
vermissen
uns
noch
mehr
Mai
xa
cách
rồi
Morgen
sind
wir
getrennt
Nhớ
nhau
nhiều
hơn
Und
vermissen
uns
noch
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vunguyen
Album
Xot Xa
date de sortie
07-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.