Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Phut Cuoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phut Cuoi
Последняя минута
Chỉ
còn
gần
em
một
giây
phút
thôi
Остаюсь
с
тобой
лишь
на
мгновение,
Một
giây
nữa
thôi
là
xa
nhau
rồi
Еще
секунда
– и
мы
расстанемся.
Nguời
theo
cánh
chim
về
vui
với
đời
Ты
улетишь,
как
птица,
навстречу
счастью,
Để
lại
thương
nhớ
cho
kiếp
đơn
côi
Оставив
меня
в
одиночестве
тосковать.
Núi
đồi
lồng
lộng
chiều
mưa
nhớ
ai
Горы
и
холмы
под
дождем
скучают
по
кому-то,
Biển
xanh
vẫn
xanh
nguời
đi
sao
đành
Море
по-прежнему
синее,
но
ты
уходишь,
как
же
так?
Để
trong
giấc
mơ
hồn
anh
thẫn
thờ
В
своих
снах
я
брожу
в
оцепенении,
Em
ơi
bao
giờ
mới
đuợc
gần
nhau
Любимая,
когда
же
мы
будем
снова
вместе?
Biết
chi
một
đêm
tha
thiết
chi
một
đêm
rồi
xa
nhau
nghìn
trùng
Что
значит
одна
страстная
ночь,
если
потом
разлука
на
тысячи
миль?
Lệ
này
cho
em
hay
lệ
này
cho
anh
khi
mộng
uớc
không
thành
Эти
слезы
для
тебя
или
для
меня,
когда
мечты
не
сбываются?
Ngày
buồn
còn
bao
lâu
hay
muôn
đời
nuối
tiếc
đêm
cuối
cùng
Как
долго
продлится
эта
печаль,
или
мы
будем
вечно
сожалеть
о
последней
ночи,
Bên
nhau
Проведенной
вместе?
Biết
em
sẽ
buồn
vì
thuyền
anh
không
rời
bến
Знаю,
тебе
будет
грустно,
что
мой
корабль
не
покидает
берег.
Biết
em
sẽ
buồn
vì
mình
chẳng
có
ngày
mai
Знаю,
тебе
будет
грустно,
что
у
нас
нет
будущего.
Nếu
ngày
nào
tình
ta
đã
phai
Если
однажды
наша
любовь
угаснет,
Ngày
vui
của
em
cùng
ai
trên
đời
С
кем
ты
будешь
делить
свою
радость?
Là
hôm
tiễn
anh
về
nơi
cuối
trời
В
тот
день,
когда
ты
проводишь
меня
на
край
света,
Em
ơi
bao
giờ
nhớ
thương
này
nguôi
Любимая,
когда
же
утихнет
эта
тоска?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phuonglam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.