Đàm Vĩnh Hưng - Quê Hương Tình Yêu Và Tuổi Trẻ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Quê Hương Tình Yêu Và Tuổi Trẻ




Quê Hương Tình Yêu Và Tuổi Trẻ
Homeland Love and Youth
Gió chiều rung nhẹ bông lúa vàng
The wind moves the golden paddy flowers slightly
Đồng quê ngát hương đang êm ru muôn âm thanh dịu dàng
The sweet fragrance of the countryside calms the myriad soft sounds
Nắng chiều đẹp đôi hồng
The sunset beautifies the rosy cheeks
Người em mến thương gieo trong tôi muôn khúc nhạc vấn vương
The person I love plants a myriad haunting melodies in me
Ôi quê hương chốn đây tình yêu mãi dâng đầy
Oh homeland, here love is forever abundant
nghe như trong con tim rộn muôn tiếng hát
And it feels like my heart is pounding with a myriad of songs
Kia bên con suối trong đàn em vui đùa
Beside the clear stream, a group of children play happily
Cùng hàng dừa ngập ngừng nghiêng mình soi bóng
And the line of coconut trees sways gently, reflecting their images
Hỡi bạn (hỡi những ai) đang phiêu dạt nơi cuối trời (nơi chốn nao)
Hey friend (hey all of you) who are wandering at the end of the sky (in faraway places)
Bạn ơi hay quê hương ta đang lớn lên từng ngày
My friend, do you know that our homeland is growing every day?
Mai này (vang tiếng ca) hoa ngập bên lúa vàng (hoa ngát hương)
Tomorrow (the songs will ring out) flowers will bloom beside the golden rice (the flowers will be fragrant)
Đời thêm tiếng ca gieo trong tim ta bao niềm thiết tha
Life will have more songs, planting abundant passion in our hearts
Gió chiều rung nhẹ bông lúa vàng
The wind moves the golden paddy flowers slightly
Đồng quê ngát hương đang êm ru muôn âm thanh dịu dàng
The sweet fragrance of the countryside calms the myriad soft sounds
Nắng chiều đẹp đôi hồng
The sunset beautifies the rosy cheeks
Người em mến thương gieo trong tôi muôn khúc nhạc vấn vương
The person I love plants a myriad haunting melodies in me
Ôi quê hương chốn đây tình yêu mãi dâng đầy
Oh homeland, here love is forever abundant
nghe như trong con tim rộn muôn tiếng hát
And it feels like my heart is pounding with a myriad of songs
Kia bên con suối trong đàn em vui đùa
Beside the clear stream, a group of children play happily
Cùng hàng dừa ngập ngừng nghiêng mình soi bóng
And the line of coconut trees sways gently, reflecting their images
Hỡi bạn (hỡi những ai) đang phiêu dạt nơi cuối trời (nơi chốn nao)
Hey friend (hey all of you) who are wandering at the end of the sky (in faraway places)
Bạn ơi hay quê hương ta đang lớn lên từng ngày
My friend, do you know that our homeland is growing every day?
Mai này (vang tiếng ca) hoa ngập bên lúa vàng (hoa ngát hương)
Tomorrow (the songs will ring out) flowers will bloom beside the golden rice (the flowers will be fragrant)
Đời thêm tiếng ca gieo trong tim ta bao niềm thiết tha
Life will have more songs, planting abundant passion in our hearts
Ôi quê hương chốn đây tình yêu mãi dâng đầy
Oh homeland, here love is forever abundant
nghe như trong con tim rộn muôn tiếng hát
And it feels like my heart is pounding with a myriad of songs
Kia bên con suối trong đàn em vui đùa
Beside the clear stream, a group of children play happily
Cùng hàng dừa ngập ngừng nghiêng mình soi bóng
And the line of coconut trees sways gently, reflecting their images
Hỡi bạn (hỡi những ai) đang phiêu dạt nơi cuối trời (nơi chốn nao)
Hey friend (hey all of you) who are wandering at the end of the sky (in faraway places)
Bạn ơi hay quê hương ta đang lớn lên từng ngày
My friend, do you know that our homeland is growing every day?
Mai này (vang tiếng ca) hoa ngập bên lúa vàng (hoa ngát hương)
Tomorrow (the songs will ring out) flowers will bloom beside the golden rice (the flowers will be fragrant)
Đời thêm tiếng ca gieo trong tim ta bao niềm thiết tha
Life will have more songs, planting abundant passion in our hearts
Hỡi bạn đang phiêu dạt nơi cuối trời
Hey friend, you who are wandering at the end of the sky
Bạn ơi hay quê hương ta đang lớn lên từng ngày
My friend, do you know that our homeland is growing every day?
Mai này hoa ngập bên lúa vàng
Tomorrow flowers will bloom beside the golden rice
Đời thêm tiếng ca gieo trong tim ta bao niềm thiết tha
Life will have more songs, planting abundant passion in our hearts
Đời thêm tiếng ca gieo trong tim ta bao niềm thiết tha
Life will have more songs, planting abundant passion in our hearts
Đời thêm tiếng ca gieo trong tim ta bao niềm thiết tha
Life will have more songs, planting abundant passion in our hearts






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.