Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Anh Nỡ Đành Quên
Warum kannst du vergessen?
Sao
em
nỡ
đành
quên
bao
lời
tha
thiết
mong
chờ
Warum
kannst
du
all
die
sehnsüchtigen
Worte
vergessen?
Sao
em
nỡ
đành
quên
chuyện
tình
đẹp
như
ước
mơ
Warum
kannst
du
unsere
schöne
Liebe
wie
einen
Traum
vergessen?
Sao
em
nỡ
đành
quên
áng
mây
chiều
nghiêng
nghiêng
bóng
Warum
kannst
du
die
Wolken
am
Abendhimmel
vergessen?
Những
con
đường
quen
lối
đi
mà
nay
nằm
yên
đó
Die
vertrauten
Wege
liegen
still
da,
niemand
geht
mehr
dort.
Sao
em
nỡ
đành
quên
kỷ
niệm
chan
chứa
êm
đềm
Warum
kannst
du
die
Erinnerungen
voller
Zärtlichkeit
vergessen?
Sao
em
nỡ
đành
quên
cho
lòng
này
đau
xót
thêm
Warum
lässt
du
mein
Herz
noch
mehr
Schmerz
fühlen?
Sao
em
nỡ
đành
quên
lúc
đi
về
ai
đưa
đón
Warum
vergisst
du,
wer
dich
einst
begleitet
hat?
Những
khi
buồn
ai
đến
thăm
Wer
kam,
wenn
du
traurig
warst?
Còn
đâu
nữa
mà
mong?
Nichts
bleibt
mehr,
um
darauf
zu
hoffen.
Nỡ
đành
quên
sao
em?
Warum
kannst
du
vergessen?
Dư
âm
ngày
xưa
còn
đó
Der
Klang
der
Vergangenheit
ist
noch
da,
Thời
gian
không
làm
sao
xóa
Die
Zeit
kann
ihn
nicht
auslöschen.
Bao
lần
tay
xiết
trong
tay
Wie
oft
hielten
wir
uns
an
den
Händen,
Nhìn
em
anh
khẽ
bảo
Ich
sah
dich
an
und
flüsterte:
Thôi
đừng
xa
vắng
nhau
"Lass
uns
nicht
mehr
getrennt
sein."
Sao
em
nỡ
đành
quên
kỷ
niệm
xưa
buổi
ban
đầu
Warum
kannst
du
die
Erinnerungen
vom
Anfang
vergessen?
Sao
em
nỡ
đành
quên
khi
tình
anh
đã
trót
trao
Warum,
wenn
ich
dir
mein
Herz
schon
geschenkt
habe?
Em
ơi
nếu
một
mai
có
ai
hỏi
người
tên
ấy
Wenn
dich
morgen
jemand
nach
dieser
Person
fragt,
Biết
nói
gì
đây
hỡi
em
Was
wirst
du
sagen,
meine
Liebe?
Mà
em
nỡ
đành
quên
Dass
du
mich
einfach
vergessen
hast?
Sao
em
nỡ
đành
quên
kỷ
niệm
chan
chứa
êm
đềm
Warum
kannst
du
die
Erinnerungen
voller
Zärtlichkeit
vergessen?
Sao
em
nỡ
đành
quên
cho
lòng
này
đau
xót
thêm
Warum
lässt
du
mein
Herz
noch
mehr
Schmerz
fühlen?
Sao
em
nỡ
đành
quên
lúc
đi
về
ai
đưa
đón
Warum
vergisst
du,
wer
dich
einst
begleitet
hat?
Những
khi
buồn
ai
đến
thăm
Wer
kam,
wenn
du
traurig
warst?
Còn
đâu
nữa
mà
mong
Nichts
bleibt
mehr,
um
darauf
zu
hoffen.
Nỡ
đành
quên
sao
em?
Warum
kannst
du
vergessen?
Dư
âm
ngày
xưa
còn
đó
Der
Klang
der
Vergangenheit
ist
noch
da,
Thời
gian
không
làm
sao
xóa
Die
Zeit
kann
ihn
nicht
auslöschen.
Bao
lần
tay
xiết
trong
tay
Wie
oft
hielten
wir
uns
an
den
Händen,
Nhìn
em
anh
khẽ
bảo
Ich
sah
dich
an
und
flüsterte:
Thôi
đừng
xa
vắng
nhau
"Lass
uns
nicht
mehr
getrennt
sein."
Sao
em
nỡ
đành
quên
kỷ
niệm
xưa
buổi
ban
đầu?
Warum
kannst
du
die
Erinnerungen
vom
Anfang
vergessen?
Sao
em
nỡ
đành
quên
khi
tình
anh
đã
trót
trao?
Warum,
wenn
ich
dir
mein
Herz
schon
geschenkt
habe?
Em
ơi
nếu
một
mai
có
ai
hỏi
người
tên
ấy
Wenn
dich
morgen
jemand
nach
dieser
Person
fragt,
Biết
nói
gì
đây
hỡi
em?
Was
wirst
du
sagen,
meine
Liebe?
Mà
em
nỡ
đành
quên
Dass
du
mich
einfach
vergessen
hast?
Em
ơi
nếu
một
mai
có
ai
hỏi
người
tên
ấy
Wenn
dich
morgen
jemand
nach
dieser
Person
fragt,
Biết
nói
gì
đây
hỡi
em?
Was
wirst
du
sagen,
meine
Liebe?
Mà
em
nỡ
đành
quên
Dass
du
mich
einfach
vergessen
hast?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.