Đàm Vĩnh Hưng - Sao Anh Nỡ Đành Quên - traduction des paroles en russe




Sao Anh Nỡ Đành Quên
Как ты могла всё забыть?
Sao em nỡ đành quên bao lời tha thiết mong chờ
Как ты могла забыть все мои нежные слова, полные ожидания?
Sao em nỡ đành quên chuyện tình đẹp như ước
Как ты могла забыть нашу любовь, прекрасную, как сон?
Sao em nỡ đành quên áng mây chiều nghiêng nghiêng bóng
Как ты могла забыть тот вечерний, склонившийся к закату, облачный небосвод?
Những con đường quen lối đi nay nằm yên đó
Те знакомые нам дороги, которые теперь лежат безмолвными.
Sao em nỡ đành quên kỷ niệm chan chứa êm đềm
Как ты могла забыть наши трогательные, нежные воспоминания?
Sao em nỡ đành quên cho lòng này đau xót thêm
Как ты могла забыть, причинив мне еще большую боль?
Sao em nỡ đành quên lúc đi về ai đưa đón
Как ты могла забыть, кто провожал и встречал тебя?
Những khi buồn ai đến thăm
Кто приходил к тебе, когда тебе было грустно?
Còn đâu nữa mong?
Разве это можно забыть?
Nỡ đành quên sao em?
Как ты могла всё забыть?
âm ngày xưa còn đó
Отзвуки прошлого всё ещё здесь,
Thời gian không làm sao xóa
Время не в силах их стереть.
Bao lần tay xiết trong tay
Сколько раз я сжимал твою руку,
Nhìn em anh khẽ bảo
Глядя на тебя, тихо говорил:
Thôi đừng xa vắng nhau
Не покидай меня.
Sao em nỡ đành quên kỷ niệm xưa buổi ban đầu
Как ты могла забыть наши первые свидания?
Sao em nỡ đành quên khi tình anh đã trót trao
Как ты могла забыть, когда я отдал тебе свою любовь?
Em ơi nếu một mai ai hỏi người tên ấy
Если однажды кто-то спросит о тебе,
Biết nói đây hỡi em
Что я скажу, скажи мне?
em nỡ đành quên
Ведь ты всё забыла.
Sao em nỡ đành quên kỷ niệm chan chứa êm đềm
Как ты могла забыть наши трогательные, нежные воспоминания?
Sao em nỡ đành quên cho lòng này đau xót thêm
Как ты могла забыть, причинив мне еще большую боль?
Sao em nỡ đành quên lúc đi về ai đưa đón
Как ты могла забыть, кто провожал и встречал тебя?
Những khi buồn ai đến thăm
Кто приходил к тебе, когда тебе было грустно?
Còn đâu nữa mong
Разве это можно забыть?
Nỡ đành quên sao em?
Как ты могла всё забыть?
âm ngày xưa còn đó
Отзвуки прошлого всё ещё здесь,
Thời gian không làm sao xóa
Время не в силах их стереть.
Bao lần tay xiết trong tay
Сколько раз я сжимал твою руку,
Nhìn em anh khẽ bảo
Глядя на тебя, тихо говорил:
Thôi đừng xa vắng nhau
Не покидай меня.
Sao em nỡ đành quên kỷ niệm xưa buổi ban đầu?
Как ты могла забыть наши первые свидания?
Sao em nỡ đành quên khi tình anh đã trót trao?
Как ты могла забыть, когда я отдал тебе свою любовь?
Em ơi nếu một mai ai hỏi người tên ấy
Если однажды кто-то спросит о тебе,
Biết nói đây hỡi em?
Что я скажу, скажи мне?
em nỡ đành quên
Ведь ты всё забыла.
Em ơi nếu một mai ai hỏi người tên ấy
Если однажды кто-то спросит о тебе,
Biết nói đây hỡi em?
Что я скажу, скажи мне?
em nỡ đành quên
Ведь ты всё забыла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.