Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Tình Nhớ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Nhớ
Воспоминание о любви
Tình
ngỡ
đã
quên
đi
Я
думал,
любовь
забыта,
Như
lòng
cố
lạnh
lùng
Как
будто
сердце
остыло.
Người
ngỡ
đã
xa
xăm
Думал,
ты
далеко,
Bỗng
về
quá
thênh
thang
Но
вдруг
ты
так
близко.
Ôi
áo
xưa
lồng
lộng
О,
твое
платье
знакомое,
Đã
xô
dạt
trời
chiều
Словно
ветер
в
вечернем
небе.
Như
từng
cơn
nước
rộng
Как
волны
широкой
реки,
Xóa
một
ngày
đìu
hiu
Смывают
тоскливые
дни.
Tình
ngỡ
đã
phôi
pha
Я
думал,
любовь
угасла,
Nhưng
tình
vẫn
còn
đầy
Но
она
все
еще
полна.
Người
ngỡ
đã
đi
xa
Думал,
ты
ушла
далеко,
Nhưng
người
vẫn
quanh
đây
Но
ты
все
еще
рядом.
Những
bước
chân
mềm
mại
Твои
нежные
шаги
Đã
đi
vào
đời
người
Вошли
в
мою
жизнь,
Như
từng
viên
đá
cuội
Как
гладкие
камни,
Rớt
vào
lòng
biển
khơi
Падают
в
морскую
пучину.
Khi
cơn
đau
chưa
dài
Когда
боль
еще
не
сильна,
Thì
tình
như
chút
nắng
Любовь
как
лучик
солнца.
Khi
cơn
đau
lên
đầy
Когда
боль
переполняет,
Thì
tình
đã
mênh
mông
Любовь
становится
безграничной.
Một
người
về
đỉnh
cao
Один
на
вершине,
Một
người
về
vực
sâu
Другой
в
пропасти.
Để
cuộc
tình
chìm
mau
Чтобы
любовь
быстро
утонула,
Như
bóng
chim
cuối
đèo
Как
тень
птицы
на
склоне
горы.
Tình
ngỡ
chết
trong
nhau
Я
думал,
любовь
умерла
в
нас,
Nhưng
tình
vẫn
rộn
ràng
Но
она
все
еще
трепещет.
Người
ngỡ
đã
quên
lâu
Думал,
я
забыл
тебя
давно,
Nhưng
người
vẫn
bâng
khuâng
Но
я
все
еще
тоскую.
Những
ngón
tay
ngại
ngùng
Мои
робкие
пальцы
Đã
ru
lại
tình
gần
Снова
коснулись
твоих.
Như
ngoài
khơi
gió
động
Как
ветер
в
открытом
море,
Hết
cuộc
đời
lênh
đênh
Закончились
мои
скитания.
Người
ngỡ
đã
xa
xưa
Думал,
ты
осталась
в
прошлом,
Nhưng
người
bỗng
lại
về
Но
ты
вдруг
вернулась.
Tình
ngỡ
sóng
xa
đưa
Я
думал,
волны
унесли
любовь,
Nhưng
còn
quá
bao
la
Но
она
все
еще
безбрежна.
Ôi
trái
tim
phiền
muộn
О,
мое
тоскливое
сердце
Đã
vui
lại
một
giờ
Снова
радостно
на
час,
Như
bờ
xa
nước
cạn
Как
далекий
берег,
Đã
chìm
vào
cơn
mưa.
Скрытый
под
дождем.
Khi
cơn
đau
chưa
dài
Когда
боль
еще
не
сильна,
Thì
tình
như
chút
nắng
Любовь
как
лучик
солнца.
Khi
cơn
đau
lên
đầy
Когда
боль
переполняет,
Thì
tình
đã
mênh
mông
Любовь
становится
безграничной.
Một
người
về
đỉnh
cao
Один
на
вершине,
Một
người
về
vực
sâu
Другой
в
пропасти.
Để
cuộc
tình
chìm
mau
Чтобы
любовь
быстро
утонула,
Như
bóng
chim
cuối
đèo
Как
тень
птицы
на
склоне
горы.
Tình
ngỡ
chết
trong
nhau
Я
думал,
любовь
умерла
в
нас,
Nhưng
tình
vẫn
rộn
ràng
Но
она
все
еще
трепещет.
Người
ngỡ
đã
quên
lâu
Думал,
я
забыл
тебя
давно,
Nhưng
người
vẫn
bâng
khuâng
Но
я
все
еще
тоскую.
Những
ngón
tay
ngại
ngùng
Мои
робкие
пальцы
Đã
ru
lại
tình
gần
Снова
коснулись
твоих.
Như
ngoài
khơi
gió
động
Как
ветер
в
открытом
море,
Hết
cuộc
đời
lênh
đênh
Закончились
мои
скитания.
Người
ngỡ
đã
xa
xưa
Думал,
ты
осталась
в
прошлом,
Nhưng
người
bỗng
lại
về
Но
ты
вдруг
вернулась.
Tình
ngỡ
sóng
xa
đưa
Я
думал,
волны
унесли
любовь,
Nhưng
còn
quá
bao
la
Но
она
все
еще
безбрежна.
Ôi
trái
tim
phiền
muộn
О,
мое
тоскливое
сердце
Đã
vui
lại
một
giờ
Снова
радостно
на
час,
Như
bờ
xa
nước
cạn
Как
далекий
берег,
Đã
chìm
vào
cơn
mưa.
Скрытый
под
дождем.
Ôi
trái
tim
phiền
muộn
О,
мое
тоскливое
сердце
Đã
vui
lại
một
giờ
Снова
радостно
на
час,
Như
bờ
xa
nước
cạn
Как
далекий
берег,
Đã
chìm
vào
cơn
mưa.
Скрытый
под
дождем.
Ôi
trái
tim
phiền
muộn
О,
мое
тоскливое
сердце
Đã
vui
lại
một
giờ
Снова
радостно
на
час,
Như
bờ
xa
nước
cạn
Как
далекий
берег,
Đã
chìm
vào
cơn
mưa.
Скрытый
под
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sontrinh Cong
Album
Phoi Pha
date de sortie
03-11-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.