Đàm Vĩnh Hưng - Tuoi 13 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Tuoi 13




Tuoi 13
13 лет
Trời hôm nay mưa nhiều hay rất nắng?
Сегодня много дождя или очень солнечно?
Mưa tôi trả về bong bóng vỡ đầy tay
Дождь я вернусь с руками, полными лопнувших пузырей.
Trời nắng ngạt ngào tôi lại đây
Солнечно и душно я останусь здесь,
Như một lần hiên nhà nàng rực sáng
Как в тот раз, когда крыльцо твоего дома ярко светилось.
Trời hôm ấy mười lăm hay mười tám
В тот день мне было пятнадцать или восемнадцать?
Tuổi của nàng tôi nhớ chỉ mười ba
Тебе, я помню, было всего тринадцать.
Tôi phải van lơn ngoan nhé đừng ngờ
Я должен был умолять: "Будь послушной, не догадывайся".
Tôi phải van lơn ngoan nhé đừng ngờ
Я должен был умолять: "Будь послушной, не догадывайся".
Áo nàng vàng anh về yêu hoa cúc
Твоё платье жёлтое я полюбил ромашки.
Áo nàng xanh anh mến sân trường
Твоё платье зелёное я полюбил листья школьного двора.
Sợ thư tình không đủ nghĩa yêu đương
Боясь, что любовного письма будет недостаточно,
Anh thay mực cho vừa màu áo tím
Я менял чернила, чтобы подобрать цвет к твоему фиолетовому платью.
Rồi trách móc trời không gần cho tay với
А потом упрекал небо, что оно не позволяет дотянуться,
cả nàng quá sao kiêu
И тебя, такую дерзкую и гордую.
Nên đến trăm lần nhất định mình chưa yêu
Поэтому сотни раз твердил себе, что не влюблён.
Nên đến trăm lần nhất định mình chưa yêu
Поэтому сотни раз твердил себе, что не влюблён.
Trời hôm nay mưa nhiều hay rất nắng?
Сегодня много дождя или очень солнечно?
Mưa tôi trả về bong bóng vỡ đầy tay
Дождь я вернусь с руками, полными лопнувших пузырей.
Trời nắng ngạt ngào tôi lại đây
Солнечно и душно я останусь здесь,
Như một lần hiên nhà nàng rực sáng
Как в тот раз, когда крыльцо твоего дома ярко светилось.
Trời hôm ấy mười lăm hay mười tám?
В тот день мне было пятнадцать или восемнадцать?
Tuổi của nàng tôi nhớ chỉ mười ba
Тебе, я помню, было всего тринадцать.
Tôi phải van lơn ngoan nhé đừng ngờ
Я должен был умолять: "Будь послушной, не догадывайся".
Tôi phải van lơn ngoan nhé đừng ngờ
Я должен был умолять: "Будь послушной, не догадывайся".
Áo nàng vàng anh về yêu hoa cúc
Твоё платье жёлтое я полюбил ромашки.
Áo nàng xanh anh mến sân trường
Твоё платье зелёное я полюбил листья школьного двора.
Sợ thư tình không đủ nghĩa yêu đương
Боясь, что любовного письма будет недостаточно,
Anh thay mực cho vừa màu áo tím
Я менял чернила, чтобы подобрать цвет к твоему фиолетовому платью.
Rồi trách móc trời không gần cho tay với
А потом упрекал небо, что оно не позволяет дотянуться,
cả nàng quá sao kiêu
И тебя, такую дерзкую и гордую.
Nên đến trăm lần nhất định mình chưa yêu
Поэтому сотни раз твердил себе, что не влюблён.
Nên đến trăm lần nhất định mình chưa yêu
Поэтому сотни раз твердил себе, что не влюблён.
Nên đến trăm lần nhất định mình chưa yêu
Поэтому сотни раз твердил себе, что не влюблён.
Nên đến trăm lần nhất định mình chưa yêu
Поэтому сотни раз твердил себе, что не влюблён.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.