Đàm Vĩnh Hưng - Tưởng Niệm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Tưởng Niệm




Tưởng Niệm
Commemoration
Ta nghiêng vai soi lại cuộc đời
I bow my head and reflect upon my life
Thì hãi hùng hoàng hôn chợt tới
And am seized by dread as dusk suddenly descends
Ta nghiêng tai soi lại tình người
I listen intently and reflect upon human nature
Thì bóng chiều chìm xuống đôi vai
As the shadows of evening settle upon my shoulders
Đang đam cho đời nở hoa
In the midst of my passion for making life bloom
Chợt bàng hoàng đến kỳ trăn trối
I am suddenly shocked by the realization that my end is near
Đang nâng niu cuộc tình lộng lẫy
In the midst of cherishing my magnificent love
Bỗng ngỡ ngàng vụt mất trên tay
I am suddenly astonished to find it slipping away from me
Ta khổ đau một đời để chết trong tình cờ
I have suffered all my life, only to die by chance
Ta tìm nhau một thời để mất nhau vài giờ
I have searched for you for a lifetime, only to lose you in a few hours
Bàn tay làm sao giữ một đời vừa đi qua
How can my hand hold onto a life that has just passed?
Bàn tay làm sao giữ một thời yêu thiết tha
How can my hand hold onto a love that was so dear?
Mang ơn em trao tình một lần
I am grateful for the love you gave me, for that one time
kỷ niệm không đầm ấm
It is a memory, even if it was not filled with warmth
Mang ơn em đau khổ thật đầy
I am grateful for the suffering you brought me, so full of pain
nắng vàng nhốt trong mây
It is sunshine, even if it is trapped within the clouds
Mang ơn trên cho cuộc đời ta
I am grateful to the heavens for my life
Vài vạn ngày gió cuồng mưa
For the tens of thousands of days of raging wind and torrential rain
Trong cơn đau một vùng hương khói
In the midst of my pain, a cloud of incense smoke
Kéo ta về, về cõi
Pulls me back, back to the realm of nothingness
Ta khổ đau một đời để chết trong tình cờ
I have suffered all my life, only to die by chance
Ta tìm nhau một thời để mất nhau vài giờ
I have searched for you for a lifetime, only to lose you in a few hours
Bàn tay làm sao giữ một đời vừa đi qua
How can my hand hold onto a life that has just passed?
Bàn tay làm sao giữ một thời yêu thiết tha
How can my hand hold onto a love that was so dear?
Mang ơn em trao tình một lần
I am grateful for the love you gave me, for that one time
kỷ niệm không đầm ấm
It is a memory, even if it was not filled with warmth
Mang ơn em đau khổ thật đầy
I am grateful for the suffering you brought me, so full of pain
nắng vàng nhốt trong mây
It is sunshine, even if it is trapped within the clouds
Mang ơn trên cho cuộc đời ta
I am grateful to the heavens for my life
Vài vạn ngày gió cuồng mưa
For the tens of thousands of days of raging wind and torrential rain
Trong cơn đau một vùng hương khói
In the midst of my pain, a cloud of incense smoke
Kéo ta về, về cõi
Pulls me back, back to the realm of nothingness
Trong cơn đau một vùng hương khói
In the midst of my pain, a cloud of incense smoke
Kéo ta về, về cõi
Pulls me back, back to the realm of nothingness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.