Đàm Vĩnh Hưng - Tình 2000 - traduction des paroles en allemand

Tình 2000 - Đàm Vĩnh Hưngtraduction en allemand




Tình 2000
Liebe 2000
Đời lắm lúc đâu ngờ
Das Leben überrascht dich manchmal unerwartet
Đời lúc không giấc
Das Leben ist nicht immer ein Traum
Người sống riết quen nghi ngờ
Menschen leben voller Zweifel
Tình chỉ giấc
Die Liebe ist nur ein Traum
Đời lắm lúc quen hững hờ
Das Leben wird oft gleichgültig
Tình lúc không ý thơ
Liebe ist manchmal kein Gedicht
Này những trái tim lập lờ
Diese unentschlossenen Herzen
Còn chi đếm đo?
Was gibt es noch zu berechnen?
Này em kia ô rất xinh
Oh du dort, so wunderschön
Sao đắn đo mãi một cuộc tình?
Warum zögerst du vor der Liebe?
Ngoài kia mây đen về rất nhanh
Dort ziehen dunkle Wolken schnell auf
Từng cơn gió cuốn xoay đám úa
Windwirbel drehen welkes Laub
Không tôi vẫn còn, không tôi vẫn chờ
Ja, ich bin noch hier, ja, ich warte noch
Không tôi vẫn đợi mãi một tình yêu
Ja, ich harr auf eine wahre Liebe
Yêu không nghi ngờ, yêu không hững hờ
Liebe ohne Zweifel, Liebe ohne Kälte
Yêu, vẫn yêu người mãi
Liebe, die für dich bleibt
Này em hỡi xin hãy tin
Oh mein Liebling, bitte vertraue
Tình yêu đó sẽ mãi trao về em
Diese Liebe wird dir immer gehören
Một tình yêu như màu xanh xanh mãi mãi
Eine Liebe so frisch wie ewiges Grün
Không tôi vẫn còn, không tôi vẫn chờ
Ja, ich bin noch hier, ja, ich warte noch
Không tôi vẫn đợi mãi một tình yêu
Ja, ich harr auf eine wahre Liebe
Yêu như hơi thở
Liebe wie der Atem
Yêu trong mong chờ
Liebe voller Hoffnung
Yêu vẫn yêu người mãi
Liebe, die für dich bleibt
Này em hỡi xin hãy tin
Oh mein Liebling, bitte vertraue
Tình yêu đó sẽ mãi không hề phai
Diese Liebe wird niemals verblassen
Một tình yêu như lời ca
Eine Liebe wie ein Lied
Vang mãi, vang mãi trong ta
Das ewig in uns widerhallt
Đời lắm lúc đâu ngờ
Das Leben überrascht dich manchmal unerwartet
Tình lúc không giấc
Liebe ist manchmal kein Traum
Thì cứ thế ta mong chờ
Doch ich warte weiterhin
chỉ giấc
Auch wenn es nur ein Traum ist
Đời lắm lúc đâu ngờ
Das Leben überrascht dich manchmal unerwartet
Đời lúc không giấc
Das Leben ist nicht immer ein Traum
Người sống riết quen nghi ngờ
Menschen leben voller Zweifel
Tình chỉ giấc
Die Liebe ist nur ein Traum
Đời lắm lúc quen hững hờ
Das Leben wird oft gleichgültig
Tình lúc không ý thơ
Liebe ist manchmal kein Gedicht
Này những trái tim lập lờ
Diese unentschlossenen Herzen
Còn chi đếm đo
Was gibt es noch zu berechnen?
Này em kia ô rất xinh
Oh du dort, so wunderschön
Sao đắn đo mãi một cuộc tình?
Warum zögerst du vor der Liebe?
Ngoài kia mây đen về rất nhanh
Dort ziehen dunkle Wolken schnell auf
Từng cơn gió cuốn xoay đám úa
Windwirbel drehen welkes Laub
Không tôi vẫn còn, không tôi vẫn chờ
Ja, ich bin noch hier, ja, ich warte noch
Không tôi vẫn đợi mãi một tình yêu
Ja, ich harr auf eine wahre Liebe
Yêu không nghi ngờ, yêu không hững hờ
Liebe ohne Zweifel, Liebe ohne Kälte
Yêu vẫn yêu người mãi
Liebe, die für dich bleibt
Này em hỡi xin hãy tin
Oh mein Liebling, bitte vertraue
Tình yêu đó sẽ mãi trao về em
Diese Liebe wird dir immer gehören
Một tình yêu như màu xanh xanh mãi mãi
Eine Liebe so frisch wie ewiges Grün
Không tôi vẫn còn, không tôi vẫn chờ
Ja, ich bin noch hier, ja, ich warte noch
Không tôi vẫn đợi mãi một tình yêu
Ja, ich harr auf eine wahre Liebe
Yêu như hơi thở
Liebe wie der Atem
Yêu trong mong chờ
Liebe voller Hoffnung
Yêu vẫn yêu người mãi
Liebe, die für dich bleibt
Này em hỡi xin hãy tin
Oh mein Liebling, bitte vertraue
Tình yêu đó sẽ mãi không hề phai
Diese Liebe wird niemals verblassen
Một tình yêu như lời ca
Eine Liebe wie ein Lied
Vang mãi, vang mãi trong ta
Das ewig in uns widerhallt
Đời lắm lúc đâu ngờ
Das Leben überrascht dich manchmal unerwartet
Tình lúc không giấc
Liebe ist manchmal kein Traum
Thì cứ thế ta mong chờ
Doch ich warte weiterhin
chỉ giấc
Auch wenn es nur ein Traum ist
Đời lắm lúc đâu ngờ
Das Leben überrascht dich manchmal unerwartet
Tình lúc không ý thơ
Liebe ist manchmal kein Gedicht
Thì cứ thế ta mong chờ
Doch ich warte weiterhin
Tình chỉ giấc
Die Liebe ist nur ein Traum
Đời lắm lúc quen nghi ngờ
Das Leben ist voller Misstrauen
Tình lúc không giấc
Liebe ist manchmal kein Traum
Thì cứ thế ta mong chờ
Doch ich warte weiterhin
Tình chỉ giấc
Die Liebe ist nur ein Traum
Đời lắm lúc quen hững hờ
Das Leben wird oft gleichgültig
Tình lúc...
Liebe ist manchmal...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.