Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Van Nhu Ngay Dau
Van Nhu Ngay Dau
Forgotten Years
Bóng
trăng
trôi
êm
đềm
như
em
vừa
mới
đến
Like
the
moon
floating
lullingly,
you've
just
arrived
Bóng
ai
ngang
qua
thềm
như
ta
còn
có
em
A
shadow
crossing
the
threshold,
as
if
you
were
still
with
me
Vào
một
đêm
không
trăng
sao,
lặng
thầm
đi
trong
chiêm
bao
On
a
moonless
night,
silently
roaming
a
dream
Cùng
em
bước
đi
trên
con
đường
Walking
with
you
on
that
path
Cánh
chim
bay
ngang
trời
như
em
vừa
qua
thôi
Like
a
bird
soaring
above,
you've
just
flown
by
Bóng
em
nay
xa
vời
cho
tâm
hồn
lẻ
loi
Your
shadow
now
distant,
leaving
my
soul
desolate
Về
nơi
đâu
em
yêu
ơi,
để
tình
ta
theo
mây
trôi
Where
have
you
gone,
my
love,
leaving
our
love
adrift?
Ngàn
năm
mãi
cô
đơn
mình
tôi
For
a
thousand
years,
I'll
be
alone
Giờ
thì
ta
mới
biết
dĩ
vãng
đó
là
giấc
mơ
Now
I
realize
that
past
was
merely
a
dream
Dòng
thời
gian
trôi
mãi
vẫn
đứng
đó
một
bóng
thôi
Time
keeps
passing,
yet
there
remains
but
a
solitary
soul
Bóng
em
giờ
đã
xa
như
mây
trời
muôn
lối
Your
shadow
now
far
away,
like
the
clouds
in
the
sky
Còn
lại
ta
với
ta
tình
ơi
Leaving
me
alone
with
my
love
Người
giờ
theo
mây
khói
đã
mãi
mãi
về
với
ai
You've
vanished
into
the
mist,
forever
gone
with
another
Để
tình
tôi
năm
tháng
dẫu
sóng
gió
chẳng
úa
phai
Though
storms
may
come,
my
love
for
you
will
never
fade
Khắc
sâu
vào
trái
tim
bao
ân
tình
không
gian
dối
Etched
deep
in
my
heart,
our
love,
true
and
unwavering
Dù
mất
nhau
thật
rồi
Even
though
we're
lost
to
each
other
Bóng
trăng
trôi
êm
đềm
như
em
vừa
mới
đến
Like
the
moon
floating
lullingly,
you've
just
arrived
Bóng
ai
ngang
qua
thềm
như
ta
còn
có
em
A
shadow
crossing
the
threshold,
as
if
you
were
still
with
me
Vào
một
đêm
không
trăng
sao,
lặng
thầm
đi
trong
chiêm
bao
On
a
moonless
night,
silently
roaming
a
dream
Cùng
em
bước
đi
trên
con
đường
Walking
with
you
on
that
path
Cánh
chim
bay
ngang
trời
như
em
vừa
qua
thôi
Like
a
bird
soaring
above,
you've
just
flown
by
Bóng
em
nay
xa
vời
cho
tâm
hồn
lẻ
loi
Your
shadow
now
distant,
leaving
my
soul
desolate
Về
nơi
đâu
em
yêu
ơi,
để
tình
ta
theo
mây
trôi
Where
have
you
gone,
my
love,
leaving
our
love
adrift?
Ngàn
năm
mãi
cô
đơn
mình
tôi
For
a
thousand
years,
I'll
be
alone
Giờ
thì
ta
mới
biết
dĩ
vãng
đó
là
giấc
mơ
Now
I
realize
that
past
was
merely
a
dream
Dòng
thời
gian
trôi
mãi
vẫn
đứng
đó
một
bóng
thôi
Time
keeps
passing,
yet
there
remains
but
a
solitary
soul
Bóng
em
giờ
đã
xa
như
mây
trời
muôn
lối
Your
shadow
now
far
away,
like
the
clouds
in
the
sky
Còn
lại
ta
với
ta
tình
ơi
Leaving
me
alone
with
my
love
Người
giờ
theo
mây
khói
đã
mãi
mãi
về
với
ai
You've
vanished
into
the
mist,
forever
gone
with
another
Để
tình
tôi
năm
tháng
dẫu
sóng
gió
chẳng
úa
phai
Though
storms
may
come,
my
love
for
you
will
never
fade
Khắc
sâu
vào
trái
tim
bao
ân
tình
không
gian
dối
Etched
deep
in
my
heart,
our
love,
true
and
unwavering
Dù
mất
nhau
thật
rồi
Even
though
we're
lost
to
each
other
Giờ
thì
ta
mới
biết
dĩ
vãng
đó
là
giấc
mơ
Now
I
realize
that
past
was
merely
a
dream
Dòng
thời
gian
trôi
mãi
vẫn
đứng
đó
một
bóng
thôi
Time
keeps
passing,
yet
there
remains
but
a
solitary
soul
Bóng
em
giờ
đã
xa
như
mây
trời
muôn
lối
Your
shadow
now
far
away,
like
the
clouds
in
the
sky
Còn
lại
ta
với
ta
tình
ơi
Leaving
me
alone
with
my
love
Người
giờ
theo
mây
khói
đã
mãi
mãi
về
với
ai
You've
vanished
into
the
mist,
forever
gone
with
another
Để
tình
tôi
năm
tháng
dẫu
sóng
gió
chẳng
úa
phai
Though
storms
may
come,
my
love
for
you
will
never
fade
Khắc
sâu
vào
trái
tim
bao
ân
tình
không
gian
dối
Etched
deep
in
my
heart,
our
love,
true
and
unwavering
Dù
mất
nhau
thật
rồi
Even
though
we're
lost
to
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.