Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Vậy Là Mình Xa Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vậy Là Mình Xa Nhau
Вот и расстались мы
Vậy
là
hai
chúng
ta
đã
xa
lìa
nhau
Вот
и
расстались
мы
с
тобой,
Một
tình
yêu
thiết
tha
kết
trong
niềm
đau
Любовь
пылкая
обернулась
болью.
Đoạn
trường
nào
đã
qua
khiến
ta
gặp
nhau
Какая
же
судьба
свела
нас,
Đến
nay
hoá
ra
biển
dâu
Чтобы
всё
превратилось
в
прах,
Chẳng
thể
nào
còn
trông
thấy
nhau...
И
больше
не
увидеть
друг
друга
нам...
Lời
nào
em
đã
trao
đã
trôi
về
đâu?
Куда
улетели
слова
твои?
Tình
nào
ta
khát
khao
đã
phai
tàn
mau
Чувства,
которых
мы
так
жаждали,
быстро
увяли.
Chỉ
còn
lại
trái
tim
vẫn
đau
thật
đau
Осталось
лишь
сердце,
страдающее
от
боли,
Vết
dao
cứa
sâu
thật
sâu
Раны
глубокие,
словно
ножом,
Từng
vệt
dao
từ
những
thương
yêu...
Каждый
удар
— от
прежней
любви...
Vì
tôi
đã
dâng
trọn
hết
cho
người
Ведь
я
отдал
тебе
всё,
Cả
xác
thân
và
tấm
linh
hồn
И
тело,
и
душу
свою.
Và
tôi
cứ
yêu
không
cần
nghĩ
đến
cho
ngày
sau
Я
любил,
не
думая
о
завтрашнем
дне,
Mà
em
đã
yêu
bằng
trái
tim
hờ
А
ты
любила
меня
игрой,
Bằng
những
đêm
hắt
hiu
vật
vờ
Ночами
холодными,
призрачными,
Vờ
như
đang
đắm
đuối
trong
mộng
mơ
Притворяясь,
что
тонешь
в
сладком
сне...
Tại
sao
cứ
yêu
là
cứ
u
sầu?
Почему
любовь
всегда
приносит
грусть?
Đùa
với
nhau
như
nước
qua
cầu
Играешь
со
мной,
как
вода
течёт
под
мостом,
Rồi
oán
trách
nhau
sao
mình
mãi
mãi
không
gần
nhau?
А
потом
упрекаешь,
что
мы
не
вместе?
Thà
không
biết
nhau
từ
phút
bắt
đầu
Лучше
бы
мы
не
встретились,
Thì
trái
tim
vẫn
chưa
phai
nhàu
Тогда
бы
сердце
мое
не
износилось,
Và
ta
chưa
xé
nát
tâm
hồn
nhau
И
не
терзали
бы
души
друг
друга...
Vậy
là
hai
chúng
ta
đã
xa
lìa
nhau
Вот
и
расстались
мы
с
тобой,
Một
tình
yêu
thiết
tha
kết
trong
niềm
đau
Любовь
пылкая
обернулась
болью.
Chỉ
còn
lại
trái
tim
cứ
đau
thật
đau
Осталось
лишь
сердце,
страдающее
от
боли,
Vết
dao
cứa
sâu
thật
sâu
Раны
глубокие,
словно
ножом,
Từng
vệt
dao
từ
những
thương
yêu
Каждый
удар
— от
прежней
любви...
Vì
tôi
đã
dâng
trọn
hết
cho
người
Ведь
я
отдал
тебе
всё,
Cả
xác
thân
và
tấm
linh
hồn
И
тело,
и
душу
свою.
Và
tôi
cứ
yêu
không,
không
cần
nghĩ
đến
cho
ngày
sau
Я
любил,
не
думая
о
завтрашнем
дне,
Mà
em
đã
yêu
bằng
trái
tim
hờ
А
ты
любила
меня
игрой,
Bằng
những
đêm
hắt
hiu
vật
vờ
Ночами
холодными,
призрачными,
Vờ
như
đang
đắm
đuối
trong
mộng
mơ
Притворяясь,
что
тонешь
в
сладком
сне...
Tại
sao
cứ
yêu
là
cứ
u
sầu?
Почему
любовь
всегда
приносит
грусть?
Đùa
với
nhau
như
nước
qua
cầu
Играешь
со
мной,
как
вода
течёт
под
мостом,
Rồi
oán
trách
nhau
sao
mình
mãi
mãi
không
gần
nhau?
А
потом
упрекаешь,
что
мы
не
вместе?
Thà
không
biết
nhau
từ
phút
ban
đầu
Лучше
бы
мы
не
встретились
с
самого
начала,
Thì
trái
tim
vẫn
chưa
phai
nhàu
Тогда
бы
сердце
мое
не
износилось,
Và
ta
chưa
xé
nát
tâm
hồn
nhau
И
не
терзали
бы
души
друг
друга...
Tại
sao
cứ
yêu
là
cứ
u
sầu?
Почему
любовь
всегда
приносит
грусть?
Đùa
với
nhau
như
nước
qua
cầu
Играешь
со
мной,
как
вода
течёт
под
мостом,
Rồi
oán
trách
nhau
sao
mình
mãi
mãi
không
gần
nhau?
А
потом
упрекаешь,
что
мы
не
вместе?
Thà
không
biết
nhau
từ
phút
ban
đầu
Лучше
бы
мы
не
встретились
с
самого
начала,
Thì
trái
tim
vẫn
chưa
phai
nhàu
Тогда
бы
сердце
мое
не
износилось,
Và
ta
chưa
xé
nát
И
не
терзали
бы
Tâm
hồn
nhau
Души
друг
друга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.