Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Về Đâu Mái Tóc Người Thương
Về Đâu Mái Tóc Người Thương
Where Did You Go, My Love's Hair?
Hồn
lỡ
sa
vào
đôi
mắt
em
My
soul
has
fallen
into
your
eyes
Chiều
nao
xõa
tóc
ngồi
bên
rèm
Afternoon,
you
let
your
hair
down,
sitting
beside
the
curtain
Thầm
ước
nhưng
nào
đâu
dám
nói
I
secretly
wished,
but
I
didn't
dare
to
say
Khép
tâm
tư
lại
thôi
I'll
just
keep
my
feelings
shut
Đường
hoa
vẫn
chưa
mở
lối
The
path
to
love
hasn't
opened
yet
Đời
lắm
phong
trần
tay
trắng
tay
Life
has
too
much
trouble,
empty-handed
Trời
đông
ngại
gió
lùa
vai
gầy
The
winter
wind
is
so
cold,
my
shoulders
shaking
Lầu
kín
trăng
về
không
lối
chiếu
The
tower
is
dark,
the
moon
isn't
shining
Gác
cao
ngăn
niềm
yêu
The
tall
tower
keeps
my
love
away
Thì
thôi
mơ
ước
chi
nhiều
So
I'll
stop
dreaming
Bên
nhau
sao
tình
xa
vạn
lý
cách
biệt
mấy
sơn
khê
How
can
we
be
together
when
we're
a
thousand
miles
apart?
Ngày
đi
mắt
em
xanh
biển
sâu,
mắt
tôi
rưng
rưng
sầu
When
you
left,
your
eyes
were
deep
like
the
blue
sea,
my
eyes
were
filled
with
sadness
Lặng
nghe
tiếng
pháo
tiễn
ai
qua
cầu
I
listened
to
the
sound
of
the
firecrackers,
sending
you
away
Đường
phố
muôn
màu
sao
thiếu
em
The
colorful
street
seems
empty
without
you
Về
đâu
làn
tóc
xõa
bên
rèm
Where
did
you
go,
my
love?
Lầu
vắng
không
người
song
khép
kín
The
tower
is
empty,
the
curtains
are
down
Nhớ
em
tôi
gọi
tên,
chỉ
nghe
tiếng
lá
rơi
thềm
I
call
your
name,
but
all
I
hear
is
the
sound
of
leaves
falling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.