Đàm Vĩnh Hưng - Xin Còn Gọi Tên Nhau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Xin Còn Gọi Tên Nhau




Xin Còn Gọi Tên Nhau
Let's Still Call Each Other's Names
Tiếng hát bay trên hàng phố bâng khuâng
The song floats through the quiet streets
Chiều đong đưa những bước chân đau mòn
Afternoon strolls with tired, heavy steps
Chợt nghe mùa thu bay trên trời không
Suddenly, I hear autumn fly through the empty sky
Còn ai giữa mênh mông đời mình
Who is left in my vast life?
Nỗi đau lấp trên tuổi thơ...
Sorrow clouds over my childhood...
Phố vẫn hoang vu từ lúc em đi
The street has been empty since you left
Rồi trong mưa gió biết ai vỗ về
Who will comfort me in the rain and wind?
Bàn tay nào đưa em trong lần vui
Whose hand will hold mine in joy?
Bằng những tiếng chim non thì thầm
With the whispers of young birds
Cho ngày tháng ưu phiền em quên...
To make you forget your sorrowful days...
Tình trong cơn ngủ
Love in a dream
Rồi phai trên hàng mi
Fades away with tears
Chợt khi mình nhớ về
When I suddenly remember
Mộng thành mây bay đi
My dreams become clouds and float away
Còn trên đôi tay
What's left in my hands?
Nên thầm hờn dỗi mình
I silently resent myself
Cho tình càng thêm say
For loving you even more
Tiếng hát ru em còn nuối trên môi
The lullaby for you is still on my lips
Lời nào gian dối cũng xin qua rồi
Let's forget all the lies
Để lỡ ngày sau khi ta cần nhau
In case we need each other someday
Còn nuôi chút êm vui ngày đầu
Let's cherish the first days of joy
Cho mình nhớ kêu thầm tên nhau!
So that we remember and call each other's names!
Tình trong cơn ngủ
Love in a dream
Rồi phai trên hàng mi
Fades away with tears
Chợt khi mình nhớ về
When I suddenly remember
Mộng thành mây bay đi
My dreams become clouds and float away
Còn trên đôi tay
What's left in my hands?
Nên thầm hờn dỗi mình
I silently resent myself
Cho tình càng thêm say
For loving you even more
Tiếng hát ru em còn nuối trên môi
The lullaby for you is still on my lips
Lời nào gian dối cũng xin qua rồi
Let's forget all the lies
Để lỡ ngày sau khi ta cần nhau
In case we need each other someday
Còn nuôi chút êm vui ngày đầu
Let's cherish the first days of joy
Cho mình nhớ kêu thầm tên nhau!
So that we remember and call each other's names!
Để lỡ ngày sau khi ta cần nhau
In case we need each other someday
Còn nuôi chút êm vui ngày đầu
Let's cherish the first days of joy
Cho mình nhớ...
Let's remember...
Kêu thầm tên nhau
And call each other's names





Writer(s): Satruong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.