Đàm Vĩnh Hưng - Ánh Mắt Của Cha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Đàm Vĩnh Hưng - Ánh Mắt Của Cha




Ánh Mắt Của Cha
Eyes Of The Father
Ngày xưa khi con thơ dại
Dear, when I was a silly child
Thường quẩn quanh bên cha mỗi ngày
I would often hang around you every day
Để hàng đêm sân khấu lên đèn
To see you on the stage every night
bao giọt mồ hôi của cha
Bedewed with sweat,
Con vẫn đứng khép nép bên cha
I would stand close to you
lắng nghe những tiếng thở dài
And hear you sigh
Đằng sau những vinh quang
Behind your glory,
Nào ai biết đến cha nhọc nhằn
Who would have known how much you suffered?
Rồi khi đêm tan ánh đèn
After the lights went out,
Cha đến bên ôm con vỗ về
You would hug me
Nhìn ánh mắt của cha già
Watching your weary eyes
Con thấy tình thương yêu thiết tha
I knew how much you loved me,
Một đời cha lo gánh mưu sinh
You spent your life working
tương lai của đứa con mình
For my future,
Trong ánh mắt hy vọng
With hope in your eyes
Mong ngày mai con yêu thành công
You wished I would succeed
Rồi từng ngày khôn lớn
As I grew up
Chẳng quên được ánh mắt cha hôm nào
I never forgot your eyes that day
Trong tim luôn ghi nhớ
I always remember
Những hy vọng ngày nào cha đã trao
The wishes you made for me
Rồi hôm nay vinh quang đã về đây
And today, I have achieved,
Giữa mênh mông lung linh bao ánh đèn
Among the countless lights
Hàng đêm con rung lên tiếng ca
I sing my heart out
Với bao yêu dấu kính dâng về cha
And I dedicate this song to you,
Ngày xưa khi con thơ dại
Dear, when I was a silly child
Thường quấn quanh bên cha mỗi ngày
I would often hang around you every day
Để hàng...
To see you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.