Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Những Tháng Năm Tươi Đẹp
Die schönen Jahre
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Thời
gian
trôi
vẫn
luôn
ngọt
ngào
Die
Zeit
vergeht
immer
so
süß
Nhìn
trời
mây
nhớ
anh,
một
nàng
trăng
nhớ
anh
Ich
schaue
zum
Himmel
und
den
Wolken,
vermisse
dich,
ein
Mondmädchen
vermisst
dich
Thật
vui
vì
đã
luôn
bên
nhau
So
glücklich,
dass
wir
immer
zusammen
waren
Nhặt
lại
mảnh
ghép
trong
những
khung
hình
về
từng
tháng
năm
tươi
đẹp
Ich
sammle
die
Puzzleteile
in
den
Bildern
unserer
schönen
Jahre
Vài
dòng
lưu
bút
cất
giấu
tâm
tư,
chờ
người
đưa
thư
ghé
ngang
Ein
paar
Notizen,
die
meine
Gedanken
verbergen,
warten
auf
den
Postboten
Mặc
lại
chiếc
váy
dẫu
đã
phai
màu,
sờn
và
in
dấu
thời
gian
Ich
ziehe
das
Kleid
wieder
an,
auch
wenn
es
verblasst
und
abgenutzt
ist
und
Spuren
der
Zeit
trägt
Tình
cờ
nghe
thấy
trên
radio
một
bài
hát
hay
Zufällig
höre
ich
im
Radio
ein
schönes
Lied
Câu
hát
vu
vơ
ghé
qua
lại
mang
đến
những
nỗi
mong
chờ
Das
beiläufige
Lied
bringt
Sehnsüchte
zurück
Hôm
ấy
trăng
treo
lửng
lơ,
dệt
nên
bao
ý
thơ
An
jenem
Tag
hing
der
Mond
tief
und
wob
so
manche
poetische
Idee
Kí
ức
rơi
trên
dương
cầm
(kí
ức
rơi)
còn
trong
tâm
trí
em
vẹn
nguyên
Erinnerungen
fallen
auf
das
Klavier
(Erinnerungen
fallen),
sie
sind
in
meinem
Herzen
noch
ganz
frisch
Ngô
nghê
giấc
mơ
tình
đầu
Naive
Träume
von
der
ersten
Liebe
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Thời
gian
trôi
vẫn
luôn
ngọt
ngào
Die
Zeit
vergeht
immer
so
süß
Nhìn
trời
mây
nhớ
anh,
một
nàng
trăng
nhớ
anh
Ich
schaue
zum
Himmel
und
den
Wolken,
vermisse
dich,
ein
Mondmädchen
vermisst
dich
Thật
vui
vì
đã
luôn
bên
nhau
So
glücklich,
dass
wir
immer
zusammen
waren
Ngày
bên
anh
là
ngày
đẹp
nhất,
ngày
mà
em
chẳng
muốn
mất
Der
Tag
mit
dir
ist
der
schönste
Tag,
der
Tag,
den
ich
nie
verlieren
möchte
Vì
anh
luôn
luôn
là
duy
nhất,
babe,
babe,
I
need
you
Weil
du
immer
der
Einzige
bist,
Babe,
Babe,
ich
brauche
dich
Dù
là
mưa
em
vẫn
ở
đây,
cùng
đan
tay
đi
hết
tháng
ngày
Auch
wenn
es
regnet,
bin
ich
hier,
wir
halten
Händchen
und
gehen
durch
alle
Tage
Cả
thanh
xuân
đẹp
tựa
trời
mây,
babe,
babe,
bae
Unsere
ganze
Jugend
ist
so
schön
wie
der
Himmel
und
die
Wolken,
Babe,
Babe,
Bae
Câu
hát
vu
vơ
ghé
qua
lại
mang
đến
những
nỗi
mong
chờ
Das
beiläufige
Lied
bringt
Sehnsüchte
zurück
Hôm
ấy
trăng
treo
lửng
lơ,
dệt
nên
bao
ý
thơ
An
jenem
Tag
hing
der
Mond
tief
und
wob
so
manche
poetische
Idee
Kí
ức
rơi
trên
dương
cầm
(kí
ức
rơi)
còn
trong
tâm
trí
em
vẹn
nguyên
Erinnerungen
fallen
auf
das
Klavier
(Erinnerungen
fallen),
sie
sind
in
meinem
Herzen
noch
ganz
frisch
Ngô
nghê
giấc
mơ
tình
đầu
Naive
Träume
von
der
ersten
Liebe
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
Dù
qua
bao
tháng
năm
ngọt
ngào
Auch
wenn
viele
süße
Jahre
vergehen
Niềm
hạnh
phúc
lớn
lao,
nhìn
nàng
trăng
xuyến
xao
Das
große
Glück,
wenn
ich
den
Mond
sehnsüchtig
anschaue
Cảm
ơn
vì
đã
luôn
bên
nhau
Danke,
dass
wir
immer
zusammen
waren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dtap
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.